"غاضب جدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão zangado
        
    • muito zangado
        
    • muita raiva
        
    • tão irritado
        
    • muito chateado
        
    • tão fulo
        
    Estava tão zangado que, quando saíste para almoçar, tive de o rasgar. Open Subtitles و كنت غاضب جدا و حين خرجتِ للغداء كان علي أن أمزقه
    Porque é que o tio Lucas ficou tão zangado, mamã? Open Subtitles لماذا عمي لوكاس كان غاضب جدا يا أُمي ؟
    As entranhas dos pássaros são verdes e fedem. Imbra está muito zangado. Open Subtitles يفتح الكهنة الطيور طازجة داخل و نتن مروع , لمبرا غاضب جدا
    Deve ter-te deixado muito zangado. Open Subtitles يبدو لي ان اشلي ملقاة لك. جعلت هذا انا يجب عليك غاضب جدا.
    Ele tinha muita raiva do homem por alguma razão. Open Subtitles هو كان غاضب جدا من هذا الرجل لسبب
    Estás me a dizer que estás tão irritado com este país, que te mudaste para a França?" Open Subtitles اتخبرنا انك اصبحت غاضب جدا في هذه البلاد وبسببها انتقلت لفرنسا ؟
    Se ele visse, teria ficado muito chateado contigo. Open Subtitles لو كان اكتشفك كان سيكون غاضب جدا منك الان
    - Fico tão fulo que nem o pronuncio. Open Subtitles انها تجعلني غاضب جدا لا اقدر ان اقولها حتى بصوت عال
    Se não o acalma-se a tempo, o pobrezinho ficava tão zangado. Open Subtitles إذا كنت لا يمكن تهدئته في الوقت المناسب هذا مسكين كان غاضب جدا
    Ficou tão zangado quando eu o trouxe para cá, e agora é porque o quero levar para casa. Open Subtitles هو كان غاضب جدا عندما جلبته هنا. الآن هو غاضب بأنّني wanna يأخذه للبيت.
    Por isso, não sei porque estás tão zangado. Open Subtitles لا أعرف لماذا تتصرّف بشكل غاضب جدا
    Sempre tão zangado. Open Subtitles دائما يمشي بالجوار و هو غاضب جدا
    Mas o espírito deste sítio está muito zangado, e as almas que morreram aqui continuam a sofrer. Open Subtitles لكن الروح في هذا المكان غاضب جدا... ... والأرواحالتيماتتهنا واصل المعاناة.
    Estou muito zangado. Estou muito zangado em relação a isso. Open Subtitles انا غاضب جدا انا اشعر بانى غاضب جدا
    Estás mal informado. Eu não estou zangado. - Não, estás muito zangado. Open Subtitles أنت موهوم أنا لست غاضب كلا أنت غاضب جدا
    Ele está muito zangado e eu não o censuro. Open Subtitles إنه غاضب جدا وأنا لا أستطيع لومه
    Temo que ele possa fazer alguma coisa estúpida, ele estava com muita raiva, ele disse que a magoava. Open Subtitles أنا مرتعبه انه قد يكون فعل شيئاً غبياً انه كان غاضب جدا قال أنه سيجرح (اندريه)
    - Não, ainda não. O sujeito tem muita raiva. Open Subtitles الرجل كان غاضب جدا
    Mas estavas tão irritado por causa da tua memória, que pensavas... que talvez a Peri quisesse esconder algo de ti. Open Subtitles لكنك كنت غاضب جدا قبلا بسبب ذاكرتك انت اعتقدت... ...
    - Pai! O quê foi? Está tão... irritado. Open Subtitles ماخطبك انت غاضب جدا ؟
    Está muito chateado. Richard, escuta. Open Subtitles انه غاضب جدا , ريتشارد , انظر
    Não sei, estou apenas muito chateado... Open Subtitles لا أعلم, أنا فقط... . أنا غاضب جدا
    Não entendo porque é que ele está tão fulo. Open Subtitles لا أدري لم هو غاضب جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus