"غالان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Galán
        
    • Gaalan
        
    Devias ter-me consultado sobre Galán. Open Subtitles كـان يـنبغي عليك التـشاور مـعي حـول غالان
    Escobar pegou no novo papel elegante e escreveu uma carta a Galán. Open Subtitles جرب (إسكوبار) الورقة الفاخرة الجديدة وكتب لـ (غالان) رسالة
    Os EUA estão inclinados a apoiar a sua corrida à presidência, Sr. Galán. Open Subtitles الولايات المتحدة تدعمك لتكون رئيسًا للجمهورية يا سيد (غالان)
    Não podemos recuar e julgá-lo, Gaalan. Open Subtitles لا يمكننا الجلوس و الحكم عليه، يا غالان
    Sou o teu homem, Gaalan. Open Subtitles انا رجلك، يا غالان
    Como não conseguia chegar a Galán, Open Subtitles منذ أن عرف أن ليس بمقدروه الوصول لـ (غالان)
    Como se, após as mortes de Lara e Galán, precisassem de nos dizer essas coisas. Open Subtitles (بعدما قُتِل (لارا) و (غالان توجب علينا أن نتعلم بعض الأمور
    O meu pai, Luis Carlos Galán, será lembrado por alertar o povo colombiano sobre o perigo que representam os narcotraficantes. Open Subtitles (والدي ,(لويس كارلوس غالان سـوف يـُذّكر لـصحوة الـشعب الكـولومبي ضـد خـطر مـروجّي المخـدرات ومهربيها
    Sabíamos que haveria uma reação com o Galán, certo? Open Subtitles كنا نعلم بأنه سيكون هنالك ردة فعل لِما فعلناه بـ (غالان), اليس كذلك؟ صحيح
    Luis Carlos Galán tomou uma decisão que custou a sua vida. Open Subtitles إتخذ (لويس كارلوس غالان) قرارًا كلفه حياته
    Mas Luis Carlos Galán não era nem duns nem doutros. Open Subtitles ولكن (لويس كارلوس غالان) كان مختلفًا
    - Eles sabem que Galán vai vencer, sabem que ele apoia a extradição e não vão ficar parados, à espera de serem mandados de volta aos EUA. Open Subtitles لـقد عـرفوا بـأن (غالان) سوف يـفوز وعـرفوا بـأنه سوف يـدعم إتـفاقية تـسليم المجـرمين وانهم لـنْ يـكتـفوا بالجـلوس وإنتـظار إعـادتهم للولايـات المتـحدة
    Para lamentar a morte de Galán, cada cabana no campo acendeu uma vela, e nas cidades, milhares foram às ruas numa marcha silenciosa, um protesto mudo contra a violência dos narcotraficantes. Open Subtitles في حِداد موت( غالان) , كـل كـوخ في أرجـاء الـريف , أضـاء شمـعه للذكرى وفي المـدن , خـرج الآلاف إلى الـشوارع في مسيرة صـامته إحتـجاج صـامت ضد عـنف مـهرّبي المخـدرات
    Não sou corajoso. Não como Galán. Open Subtitles أنا لستُ شجاعًا كـ (غالان)
    Para que o Gaalan pudesse continuar a entregar-vos armas irlandesas. Open Subtitles حتّى (غالان) يستطيعُ تسيير الأسلحة مع الإيرلنديين بطريقتك.
    Então, e... a reunião com o Gaalan ainda está de pé? Open Subtitles ألا يزال اللقاء مع (غالان) قائماً؟
    Gaalan. Open Subtitles غالان
    Gaalan. Open Subtitles (غالان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus