E atirou-me pó para os olhos. Ainda estão a arder. | Open Subtitles | و نفخ غباراً في عينيّ , ما زالت تحرقنـي |
Estava a olhar pela janela e reparei que havia pó nos cantos de cada vidro. | Open Subtitles | لقد كنت أطالع خارج النافذة ولاحظتُ غباراً في زواياها |
Relaxem, eu nem sequer consigo mover pó. | Open Subtitles | الشبح مختلس النظر اوه اهدأ انا حتى لا اقدر ان احرك غباراً |
Se eu achar poeira e sujeira... passo este esfregão nelas. | Open Subtitles | و لو وجدت غباراً أو قاذورات أمسحها بالممسحه؟ |
Quando um trem vira, ele atrita com o trilho, liberam poeira de aço. | Open Subtitles | عندما يتحرّك القطار ، يطحن القضبان ويخلق غباراً متيناً |
ás vezes quando cheiro pó num sótão ou algo do género, tipo o cheiro a mofo e húmido, penso na minha mãe. | Open Subtitles | احياناً عندما اشم غباراً في الغرفة العلوية او ماشابه مثل ان تكون عثة او غبارا افكر في امي |
O homem tornou-se pó ao vento. | Open Subtitles | فقد كان الرجل غباراً تذروه الرياح بشكل حرفي. |
O mundo que tinha deixado há momentos era agora apenas pó. | Open Subtitles | العالم الذي تركته قبل لحظات أصبح غباراً الآن |
- Será que havia ouro em pó? | Open Subtitles | أتساءل فيما إذا كان عليها غباراً ذهبياً |
Mas te digo isto: se os homens de Kolya não tivessem tirado aquela coisa maldita, seria só pó no colete a prova de balas. | Open Subtitles | لكن سأخبرك بهذا ، لو أن رجال "كوليا" لم يجذبوا هذا الشيء اللعين بعيداً عني لأصبحت غباراً في سترة مضادة للنيران |
Nós fizemo-lo em pó. | Open Subtitles | نحن سحقناه حتى أصبح غباراً |
Pode ser pó de ossos. | Open Subtitles | قد يكون هذا غباراً عظمياً |
Porque na segunda vais ser pó. | Open Subtitles | لأنك ستكون غباراً يوم الإثنين |
Estava a apanhar pó, assim está mais bem acondicionada. | Open Subtitles | كانت تجمع غباراً في الخزانة |
Pois nós somos pó e sombras. | Open Subtitles | فما نحن إلا غباراً وظلالاً. |
Se estiveres em casa quando a bomba atingir, basta pores um prato branco na tua janela, se aparecer poeira, pode ser a chuva radioactiva. | Open Subtitles | إذا كنتن في المنزل عند حدوث قصف بالقنابل ضعوا رقاقة بيضاء على نوافذكن أي غبار يتجمع ربما يكون غباراً نووياً متساقطاً. |
Quero dizer, estaria simplesmente a correr e depois puff... é poeira num fato vermelho? | Open Subtitles | أعني ، هل يمكن أن يجري وحسب ثم بووف يصبح غباراً في رداء أحمر |
Tão velho que caga poeira. | Open Subtitles | هو كبير السنُ جداً يَضْرطُ غباراً. |
Era poeira. | Open Subtitles | لقد كان غباراً |