Sabes que trabalhei para o Departamento do Estado e Estive ausente longos períodos. | Open Subtitles | كما خدمت في وزارة الخارجيّة و غبت لفترات طويلة من الزمن |
Estive fora por uns anos. Isto está em moda agora? | Open Subtitles | لقد غبت بضعة سنوات هل ظهرة هذه الموضة الآن؟ |
Agora parece que estiveste longe cinco minutos e não 15. | Open Subtitles | الآن أشعر بأنك غبت لـ5 دقائق بدلاً من 15. |
Demoraste imenso tempo. | Open Subtitles | لقد غبت لمدة طويلة |
Ficámos na lição número três, no dia em que faltaste. | Open Subtitles | نحن في الدرس رقم ثلاثة في اليوم الذي غبت فيه |
Desculpa! Lamento muito ter-me ausentado durante tanto tempo. | Open Subtitles | انا أسفة انا اسفة جدا اني غبت لفترة طويلة |
estiveste ausente da arena durante muitos meses. | Open Subtitles | لقد غبت عن الحلبة شهوراً عديدة |
estiveste tanto tempo ausente que temia que tivesses acordado a mãe. | Open Subtitles | لقد غبت لوقت طوبل خشيت ان توقظ والدتي |
Estive ausente uma semana. | Open Subtitles | لقد غبت أسبوعا واحد فقط. |
Não Estive longe mais de 20 segundos, mas quando voltei... | Open Subtitles | وعندما غبت أقل من عشرون ثانية ولاكن عندما عدت |
Nao me conseguia mover e nao sei quanto tempo Estive inconsciente. | Open Subtitles | لم أستطع الحركة، ولا أعلم كم من الوقت غبت عن الوعي |
Estive tanto tempo afastado que sinto que mal a conheço. | Open Subtitles | لقد غبت لفتره طويله اشعر بالكاد اني اعرفها |
Nesses cinco anos que estiveste longe... eu sei que devem ter sido terríveis para ti. | Open Subtitles | هذه الخمسة سنوات التى غبت فيها أعلم أنها كانت فظيعة لك |
estiveste fora muito tempo, Teal'c. Pensava que te tínhamos perdido. | Open Subtitles | لقد غبت عن الوعى طويلا و قد حسبنا أننا فقدناك |
Demoraste muito tempo para fazeres esta viagem. | Open Subtitles | لقد غبت طويلا في هذه الرحلة |
Não faltaste às aulas para dizeres isso, pois não? | Open Subtitles | لكن لاأعتقد انك غبت عن المدرسة من أجل تخبرني بهذا أليس كذلك؟ |
Posso ter-me ausentado um tempo, mas o Clark que conheço nunca duvidaria dele próprio. | Open Subtitles | قد أكون غبت لفترة من الزمن، لكن (كلارك) الذي أعرفه لا يشك بنفسه. |
Eu demorei apenas um minuto. | Open Subtitles | لقد غبت لدقائق معدودة لا بد أنكِ غفوتي قليلاً |
- Se quer saber, baldei-me. | Open Subtitles | إن ألحت في المعرف, لقد غبت |
Se desapareci durante 27 anos, porque é que ainda tens esse ar jovem? | Open Subtitles | . لقد غبت لـ 27 عام . لماذا لاتزالين بهذا الشباب |
- Só fiquei fora um dia. | Open Subtitles | غبت يومًا واحدًا فقط. |
Ausentei-me menos de uma hora. Que porra se passou? | Open Subtitles | أنا غبت لأقل من ساعة ما الذي حدث ؟ |