"غداً أو بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • amanhã ou daqui a
        
    • amanhã ou depois
        
    E não me interessa o que acontece amanhã ou daqui a uns anos. Open Subtitles وانا لا اهتم بماذا سيحدث غداً أو بعد بضع سنوات
    Então, se acontecer amanhã ou daqui a 50 anos, não importa. Open Subtitles لو كان هناك شيء سيحدث غداً أو بعد 15 عاماً أياً كان طالما نحن معاً
    Seja hoje, ou amanhã, ou daqui a dez anos, só então abres a caixa. Open Subtitles سواء حدث ذلك اليوم أو غداً أو بعد مرور 10 سنوات من الآن ستفتح الصندوق حينئذ
    Peço-te dinheiro, dás-me mais quer seja hoje, amanhã, ou daqui a um ano. Open Subtitles أتلاحظين , أنا أطلب منكِ مالاً وأنتِتحضرينه... سواء اليوم أو غداً أو بعد سنة
    Agora, o que vai acontecer é que amanhã... ou depois de amanhã sentirá um pouco de dor na parte de baixo. Open Subtitles الآن، إليك ما سيحدث، غداً أو بعد الغد، ستشعرين ببعض الألم في الأسفل.
    Porque amanhã, ou depois de amanhã ou, possivelmente daqui a uma semana, sem duvida, vai acontecer, vais acabar por decidir que patrulhar um enorme e vazio edifício a cada duas horas, não era o que estava destinado Open Subtitles و غداً أو بعد غد أو بعد أسبوع و بدون أن تسأليني سوف تقرري أن القيام بدورية كل ساعتين في هذا المبني
    Vai sempre parecer cedo, quer seja hoje, amanhã ou daqui a quatro anos. Open Subtitles حسناً , هذا يحدث دائماً بشكل سريع سواءاليوم... أو غداً أو بعد أربعة سنوات
    Pode ser amanhã ou daqui a um milhão de anos. Open Subtitles قد يحدث ذلك غداً أو بعد مليون عام
    E a senhora, dona Natalina, quando tiver tempo, amanhã ou depois, traga sua filha Sara... e o capitão, para nós conversarmos. Open Subtitles سيدة "ناتالينا"، عندما تصبحين متفرغة، تعالي غداً أو بعد غد مع ابنتكِ "سارا".. والنقيب.
    Ou amanhã, ou depois de amanhã. Open Subtitles أو غداً أو بعد غد أو اليوم الذى يليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus