"غداً عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • amanhã quando
        
    • quando fores
        
    Amanhã, quando vencer, vou olhar para ti no palanque imperial. Open Subtitles غداً عندما أحقق النصر سوف أنظر إليكِ في المنصة
    Eu trouxe-te o vestido que vais usar amanhã quando fores jantar. Open Subtitles لقد جلبت لكِ الفستان الذي ستلبسينه غداً عندما تأتين للعشاء.
    amanhã quando ele estiver calmo, vamos falar com ele. Open Subtitles "غداً , عندما يهدئ "بوبـى سنذهب لرؤيته معاً
    Mando-te chamar amanhã quando começarem os depoimentos. Open Subtitles سأرسل لك فتى غداً عندما تأتى أخبار عن وصولة
    Recebe amanhã, quando eu o vir a ressuscitar a cabra. Open Subtitles ستحصل عليه غداً عندما أراك تجعل . هذا الماعز ينهض من الموت
    Ele voltará amanhã, quando der pelo enorme erro que cometeu. Open Subtitles سيتصل بك غداً عندما يكتشف الخطاأ المريع الذى وقع فيه
    Não sei, talvez amanhã, quando a Dell for à cidade. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. لَرُبَّمَا غداً عندما ديل تَذْهبُ بالسيارة إلى البلدة.
    Amanhã, quando ele ligar, descobrirei o que precisamos saber. Open Subtitles غداً عندما يتصل ، سأكتشف ما نريد معرفته جميعاً
    Amanhã, quando estiveres na aula, vira-te para trás. Open Subtitles غداً عندما تكونين في الصف انظري للخلف سترينها
    Estaremos a rir disso amanhã quando estivermos num agradável ...bar em algum lugar. Open Subtitles سنضحك من هذا غداً عندما نكون في حانة جميلة دافئة في مكان ما
    Houve um acidente, conto-lhe amanhã quando o for buscar. Open Subtitles لقد كان هناك ضحايا, سوف اخبرك غداً عندما آتي لـ اوصلك.
    Estarei lá amanhã quando o desligarem. Open Subtitles سأكون متواجدة هناك غداً عندما يطفئون أجهزة دعم الحياة عنه
    Bem, vai haver merda amanhã... quando 20 dos nossos maiores clientes ligarem e ninguém atender a porra do telefone. Open Subtitles حسناً سيكون هناك شجار لعين غداً عندما يتصل 20 من أهم عملاءنا ولا أحد سيرفع الهاتف
    Amanhã, quando o efeito do uísque acabar, ficarei envergonhado. Open Subtitles ساكون محرجاً غداً, عندما يزول اثر الشراب
    Posso ligar-vos amanhã, quando houver menos barulho? Open Subtitles لذا ، لو أعدتُ الإتّصال بكَ مجدداً ، غداً عندما يكون الصوت أقل صخباً فسيكون رائعاً
    Posso ligar-vos amanhã, quando houver menos barulho? Open Subtitles أتعتقد أنّه بإمكاني الإتّصال بكَ غداً عندما لا يكون الصوت صاخباً جداً؟
    O que acontece amanhã quando o Sr. Grande Homem não puder dar nada a ninguém? Open Subtitles و ماذا سيحدث غداً عندما لا يستطيع السيد الثري
    Será que ele punha o braço dele no meu ombro e dizia para tentar-mos amanhã, quando não conseguia? Open Subtitles هل كان يضع ذراعه حول كتفي ويخبرني اننا سوف نحاول غداً عندما لااصطاد شيئاً ؟
    Muda-a quando fores levar a comida às crianças. Open Subtitles غداً عندما تأخذين الطعام للأولاد يمكنك تغييرها
    Mandas tu mesmo amanhã, quando fores trabalhar. Open Subtitles أخبرهم بنفسك غداً عندما تعود إلى العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus