É claro, assim que servi o meu propósito, acharam que me podiam dispensar. | Open Subtitles | .. بالطبع عندما أحصل على غرضي إعتقدتم أنكم يجب أن تتخلصوا مني |
Ainda não descobri o meu propósito na vida, mas se gravar um álbum, capa já tenho. | Open Subtitles | لم أكتشف بالضبط غرضي من الحياة بعد ولكن إذا سجلت ألبومي, انا متأكد بأي سأغطي تكاليفي |
Finalmente descobri que o meu propósito na vida não é gerir um banco alimentar para sem-abrigo. | Open Subtitles | اخيرا اكتشفت غرضي في الحياة انه ليس ادارة مخزن طعام للمشردين. |
A minha ideia era comparar a heroína da rua com a injectada no corpo da vítima. | Open Subtitles | غرضي كان لمطابقة الهروين الذي يباع في الشارع مع الهروين الذي تم حقنه للضحية. |
Para mim, ou para o meu objetivo neste momento, ainda há demasiados compromissos desfavoráveis entre a escala, por um lado, e a resolução e velocidade, por outro. | TED | بالنسبة لي، أو غرضي في هذه اللحظة، لا يزال هناك الكثير جداً من المفاضلة غير المواتية بين الحجم، من ناحية، والدقة والسرعة، من جهة أخرى. |
"'Algum dia, se descobrir o meu propósito, | Open Subtitles | "'في أحد الأيام اذا أكتشفتُ غرضي من الحياة |
É uma lástima que... o meu propósito... seja fazer o papel de tio bajulador na festa de aniversário do Delfim. | Open Subtitles | للأسف، غرضي هو لعب دور عم متملق في حفلة عيد ميلاد دوفين . |
É meu propósito, a minha missão... | Open Subtitles | ، أنه غرضي ، أنها مهمتي |
Parece que tinha servido o meu propósito. | Open Subtitles | أعتقد أني أنهيت غرضي |
meu propósito, Christopher... não é simplesmente vingar a destruição do lar que amava, mas criar a Romulus que existia, livre da Federação. | Open Subtitles | إن غرضي يا (كريستوفر) ليس فقط... تجنب تدمير الكوكب الذي أحب... |
Encontrei o meu propósito. | Open Subtitles | وجدتُ غرضي |
É o meu propósito. | Open Subtitles | إنه غرضي... |
A "minha ideia" é que tenho corações e mentes para mudar. | Open Subtitles | ...غرضي هو أن لدي قلوب و عقول لأغيرها |
Mas o meu objetivo não eram os cigarros. | Open Subtitles | غرضي ما كانت السجائر في حد ذاتها |
Mercato, meu objetivo, como eu disse. Tem o problema da moeda, Pelos serviços prestados nas areias. | Open Subtitles | كما قلت، فـ(ميركاتو) غرضي كما قلت، هناك مسألة أموال بشأن خدماتي التي قدمتها في الحلبة. |