"غرضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu propósito
        
    • minha ideia
        
    • meu objetivo
        
    • ideia "
        
    É claro, assim que servi o meu propósito, acharam que me podiam dispensar. Open Subtitles .. بالطبع عندما أحصل على غرضي إعتقدتم أنكم يجب أن تتخلصوا مني
    Ainda não descobri o meu propósito na vida, mas se gravar um álbum, capa já tenho. Open Subtitles لم أكتشف بالضبط غرضي من الحياة بعد ولكن إذا سجلت ألبومي, انا متأكد بأي سأغطي تكاليفي
    Finalmente descobri que o meu propósito na vida não é gerir um banco alimentar para sem-abrigo. Open Subtitles اخيرا اكتشفت غرضي في الحياة انه ليس ادارة مخزن طعام للمشردين.
    A minha ideia era comparar a heroína da rua com a injectada no corpo da vítima. Open Subtitles غرضي كان لمطابقة الهروين الذي يباع في الشارع مع الهروين الذي تم حقنه للضحية.
    Para mim, ou para o meu objetivo neste momento, ainda há demasiados compromissos desfavoráveis entre a escala, por um lado, e a resolução e velocidade, por outro. TED بالنسبة لي، أو غرضي في هذه اللحظة، لا يزال هناك الكثير جداً من المفاضلة غير المواتية بين الحجم، من ناحية، والدقة والسرعة، من جهة أخرى.
    "'Algum dia, se descobrir o meu propósito, Open Subtitles "'في أحد الأيام اذا أكتشفتُ غرضي من الحياة
    É uma lástima que... o meu propósito... seja fazer o papel de tio bajulador na festa de aniversário do Delfim. Open Subtitles للأسف، غرضي هو لعب دور عم متملق في حفلة عيد ميلاد دوفين .
    É meu propósito, a minha missão... Open Subtitles ، أنه غرضي ، أنها مهمتي
    Parece que tinha servido o meu propósito. Open Subtitles أعتقد أني أنهيت غرضي
    meu propósito, Christopher... não é simplesmente vingar a destruição do lar que amava, mas criar a Romulus que existia, livre da Federação. Open Subtitles إن غرضي يا (كريستوفر) ليس فقط... تجنب تدمير الكوكب الذي أحب...
    Encontrei o meu propósito. Open Subtitles وجدتُ غرضي
    É o meu propósito. Open Subtitles إنه غرضي...
    A "minha ideia" é que tenho corações e mentes para mudar. Open Subtitles ...غرضي هو أن لدي قلوب و عقول لأغيرها
    Mas o meu objetivo não eram os cigarros. Open Subtitles غرضي ما كانت السجائر في حد ذاتها
    Mercato, meu objetivo, como eu disse. Tem o problema da moeda, Pelos serviços prestados nas areias. Open Subtitles كما قلت، فـ(ميركاتو) غرضي كما قلت، هناك مسألة أموال بشأن خدماتي التي قدمتها في الحلبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus