"غرفتين" - Traduction Arabe en Portugais

    • quartos
        
    • duas divisões
        
    Se está chateado comigo é melhor ficarmos em quartos separados. Open Subtitles إذا كنت غاضبا, ربما علينا أن نأخذ غرفتين منفصلتين
    Eles vão passar a noite, apronte dois quartos de hóspedes. Open Subtitles سيبيتون الليلة، اصعد إلى غرف نوم الضيف ووضّب غرفتين.
    Vivi numa choupana, todos nós apinhados em dois quartos. Open Subtitles عشت في كوخ، حيث تكدسنا جميعًا في غرفتين.
    Na minha casa moram três gerações em dois quartos. É como a guerra civil. Open Subtitles ،بيتنا يضم ثلاثة أجيال في غرفتين إنه أشبه بالحرب الأهلية
    Vou levantar isto 10 centímetros, criar a ilusão de dois quartos, e manter o mesmo espaço. Open Subtitles كلا، سأرفع هذه الأرضية 6 إنشات وسأبني غرفتين في هذه المساحة وسيكون الحمام باقي مكانه
    Ele fez dos dois melhores quartos do 1ºandar a sua sala de estar e quarto de dormir, e veio viver comigo, como um paciente residente. Open Subtitles وقد حوًل افضل غرفتين فى الطابق الارضى الى غرفة معيشة وغرفة نوم له وجاء ليعيش معى على شكل
    A minha cabana tem dois quartos. Você é bem-vindo. Open Subtitles كوخي يوجد به غرفتين فأهلا بك في واحدة
    Aluguer sob controle, dois quartos, eu pago facilmente, nem tens que pagar. Open Subtitles إنه إيجار معقول غرفتين نوم أستطيع تحمل تكلفتها بسهولة لست بحاجة لأن تدفعي
    No mês passado, tinha noivo e um apartamento de 2 quartos. Open Subtitles الشهر الماضي كان لديّ خطيب وشقّة ذات غرفتين
    Ei, só há 2 quartos: 19 e 20. Assim vocês terão que ficar juntos. Open Subtitles لديهم غرفتين شاغرتين فقط رقم 19 و20، لذا عليكما المبيت معاً.
    Olhe isto. Dois quartos, TV, microondas. Open Subtitles انظر يا رجل غرفتين نوم، تلفاز، جهاز تسخين
    Penso que devias ir indo e ficar com o dos dois quartos, está bem? Open Subtitles إذاً، أعتقد أنه ينبغي عليك ِالذهاب والحصول على غرفتين نوم، حسناً؟
    Aluguer sob controle, dois quartos, eu pago facilmente, nem tens que pagar. Open Subtitles إنه إيجار معقول غرفتين نوم أستطيع تحمل تكلفتها بسهولة لست بحاجة لأن تدفعي
    Dois quartos não precisa de jardim, um pátio chega. Open Subtitles غرفتين أنت لاتريد حديقةً وفناء , صحيح ؟
    Vivíamos numa casa com dois quartos, tínhamos um Volvo verde e tínhamos uma mãe doméstica o que é uma farsa porque ela trabalhava muito e porque o nosso pai nunca estava por perto! Open Subtitles عِشنَا في بيت يتكون من غرفتين معيشتين لقد قدنا فولفو خضراء.. كان يجب علينا ان نبقي في البيت
    Ele nem se importa de dormir em quartos. separados. Open Subtitles ليس نحن، حتى أنه لا يمانع في النوم في غرفتين منفصلتين
    Vic, só há dois quartos. Open Subtitles ــ يمكنكِ إعداد عصيركِ بنفسك ــ حبيبتي، هناك غرفتين فقط
    Agora vais ter dois quartos, duas festas de anos. ". Open Subtitles الان سيكون لديكم غرفتين وحفلتين لعيد الميلاد
    Querido, estava a pensar, vamos pedir quartos separados, agora. Open Subtitles يا عزيزي , لقد كنتُ أفكّر ربما علينا الحصول على غرفتين منفصلتين من الآن و صاعداً
    Um pouco presunçoso, penso eu. Devia ter pedido quartos separados? Open Subtitles يا للوقاحة ، كان من المفروض أن أطلب غرفتين منفصلتين؟
    Tínhamos duas divisões e a retrete era nas traseiras. Open Subtitles كان لدينا غرفتين ومرحاض خارجي في الفناء الخلفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus