"غرقا" - Traduction Arabe en Portugais

    • afogamento
        
    • afogado
        
    • afogados
        
    • afogaram
        
    Sabemos que quem mata por afogamento quer invocar medo. Open Subtitles نعرف ان من يقوم بالقتل غرقا يريد ان يثير الخوف
    Realmente nunca acreditei que o mito da morte por afogamento fosse indolor, acha? Open Subtitles أنا لم يعتقد حقا أن أسطورة الموت غرقا هو مؤلم , هل؟
    Por vezes, um tiro na cabeça é mais simples do que uma morte lenta afogado em burocracia. Open Subtitles أحيانا تكون رصاصة في الرأس أسهل كثيرا من الموت غرقا في بيروقراطية الأنظمة الرسمية
    Acha que morreu baleado ou afogado? Open Subtitles يبدو أنه إما مات غرقا أو بالرصاص
    ...monges pacifistas, foram mortos uns queimados vivos, outros afogados. Open Subtitles في بورما ، قتلوا الالاف من المتظاهرين الرهبان بعض احرق حيا وآخرين لقوا مصرعهم غرقا
    Mas nesse Verão, foram numa viagem de insuflável no rio e morreram afogados. Open Subtitles لكن هذا الصيف ذهبا في رحله نهريه و غرقا كليهما
    Seus pais se afogaram, mas tiveram a decência de colocá-la num colete! Open Subtitles على الأقل أبواكي يا بولين غرقا وكان عندهما اللطف الكافي ليضعاكي في قارب نجاة
    Quando você os encontra no rio, a causa da morte é afogamento. Open Subtitles بما أنك وجدته فى النهر إذن فقد مات غرقا
    O suicídio por afogamento diminui 72% no tempo frio. Open Subtitles كلا، انظر الأنتحار غرقا ينخفض 72% في الطقس البارد
    Não acaba com um suicídio por afogamento? Open Subtitles الاينتهي هذا بالانتحار غرقا ؟
    Muito poucos pormenores. Morreu de afogamento. Open Subtitles تفاصيل قليلة جدا، ماتت غرقا.
    Está morto. Queimado ou afogado. Open Subtitles إنه ميت إما حرقا أو غرقا.
    O Kevin Franks não morreu afogado. Open Subtitles كيفن فرانك* لم يموت غرقا*
    afogado ou...? Open Subtitles غرقا أو... ؟
    Muitos monges foram assassinados, queimados vivos ou afogados. Open Subtitles في بورما ،قتل العديد من الرهبان المتظاهرين سلمياً البعض اُحرِقوا أحياء وآخرين لقوا مصرعهم غرقا
    Vamos saltar para água gelada, e depois morrer afogados. Open Subtitles ‫سنقفز في مياه باردة ونموت غرقا
    Dispararam sobre o meu carro e acho que os tipos que nos perseguiam se afogaram. Open Subtitles -ماذا -لقد اصيبت سيارتي بعيارات نارية والرجال اللذين طاردونا ربما ماتوا غرقا
    Até as encontrares, não penses que se afogaram. Open Subtitles إلى أن تجدهما لا تفترض أنهما غرقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus