| Sabemos que quem mata por afogamento quer invocar medo. | Open Subtitles | نعرف ان من يقوم بالقتل غرقا يريد ان يثير الخوف |
| Realmente nunca acreditei que o mito da morte por afogamento fosse indolor, acha? | Open Subtitles | أنا لم يعتقد حقا أن أسطورة الموت غرقا هو مؤلم , هل؟ |
| Por vezes, um tiro na cabeça é mais simples do que uma morte lenta afogado em burocracia. | Open Subtitles | أحيانا تكون رصاصة في الرأس أسهل كثيرا من الموت غرقا في بيروقراطية الأنظمة الرسمية |
| Acha que morreu baleado ou afogado? | Open Subtitles | يبدو أنه إما مات غرقا أو بالرصاص |
| ...monges pacifistas, foram mortos uns queimados vivos, outros afogados. | Open Subtitles | في بورما ، قتلوا الالاف من المتظاهرين الرهبان بعض احرق حيا وآخرين لقوا مصرعهم غرقا |
| Mas nesse Verão, foram numa viagem de insuflável no rio e morreram afogados. | Open Subtitles | لكن هذا الصيف ذهبا في رحله نهريه و غرقا كليهما |
| Seus pais se afogaram, mas tiveram a decência de colocá-la num colete! | Open Subtitles | على الأقل أبواكي يا بولين غرقا وكان عندهما اللطف الكافي ليضعاكي في قارب نجاة |
| Quando você os encontra no rio, a causa da morte é afogamento. | Open Subtitles | بما أنك وجدته فى النهر إذن فقد مات غرقا |
| O suicídio por afogamento diminui 72% no tempo frio. | Open Subtitles | كلا، انظر الأنتحار غرقا ينخفض 72% في الطقس البارد |
| Não acaba com um suicídio por afogamento? | Open Subtitles | الاينتهي هذا بالانتحار غرقا ؟ |
| Muito poucos pormenores. Morreu de afogamento. | Open Subtitles | تفاصيل قليلة جدا، ماتت غرقا. |
| Está morto. Queimado ou afogado. | Open Subtitles | إنه ميت إما حرقا أو غرقا. |
| O Kevin Franks não morreu afogado. | Open Subtitles | كيفن فرانك* لم يموت غرقا* |
| afogado ou...? | Open Subtitles | غرقا أو... ؟ |
| Muitos monges foram assassinados, queimados vivos ou afogados. | Open Subtitles | في بورما ،قتل العديد من الرهبان المتظاهرين سلمياً البعض اُحرِقوا أحياء وآخرين لقوا مصرعهم غرقا |
| Vamos saltar para água gelada, e depois morrer afogados. | Open Subtitles | سنقفز في مياه باردة ونموت غرقا |
| Dispararam sobre o meu carro e acho que os tipos que nos perseguiam se afogaram. | Open Subtitles | -ماذا -لقد اصيبت سيارتي بعيارات نارية والرجال اللذين طاردونا ربما ماتوا غرقا |
| Até as encontrares, não penses que se afogaram. | Open Subtitles | إلى أن تجدهما لا تفترض أنهما غرقا |