Se fica frustrado, se encontra demasiados obstáculos, ou se sofre um abalo no seu ego narcisista, pode entrar numa espiral de violência. | Open Subtitles | أو أصيب غروره النرجسي بضربة ما، فقد يقوم بفورة قتل جنونية |
Para que sempre que olha para elas, ele veja o seu ego reflectido. | Open Subtitles | حتى يرى إنعكاس غروره في كل مرة ينظر إليهن |
Vai alimentar o ego dele. Ele vai querer ficar a ver. | Open Subtitles | ستغذي الصحافة غروره سيرغب في البقاء والمشاهدة |
Pode alimentar o ego dele, tirar-lhe o ferrão ao perder o local. | Open Subtitles | ربما يغذى هذا غروره تخفف من وقع خسارته لموقعه |
A única coisa que não consegue controlar é o ego. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا يستطيع التحكم به هو غروره |
Ou podia representar a humildade de que um cavaleiro precisa para vencer o seu orgulho. | TED | أو يُمكن أن يُمثل التواضع، وحاجة فارس للتغلب على غروره. |
Porque não satisfazer a vaidade dele? | Open Subtitles | لماذا لا نرضى غروره ؟ |
A sua arrogância vai enraivecer a cidade e trazer milhares de pessoas a esta causa. | Open Subtitles | غروره سوف تثير غضب المدينة وجلب الآلاف من لهذه القضية. |
O ponto onde o seu ego infantil regrediu e o falso eu surgiu. | Open Subtitles | تلك هي النقطة حيث ارتدّ غروره الصبياني وانبثق نفسه الكاذبة. |
O tamanho do seu ego é o dobro daquele crocodilo. | Open Subtitles | غروره ضعفين حجم التمساح الذي رأيناه |
O seu ego é mais poderoso do que as suas crenças, é mais perigoso. | Open Subtitles | غروره أكثر قوة وأكثر خطورة من معتقداته. |
E ele só se preocupava com o seu ego idiota! | Open Subtitles | و كل ما هو قلق بشأنه غروره الغبي |
O seu ego não precisa de incentivos. | Open Subtitles | غروره لا يحتاج لمزيد من الإشباع. |
Apostaste no ego dele e na nossa rivalidade, esperando que isso fosse o suficiente para me destituir. | Open Subtitles | راهنت على غروره ومنافستنا آملة أنها ستكون كافية للإطاحة بي |
Precisas de bajular esse homem, encher o ego dele. | Open Subtitles | يجب عليك أن تداهنه أعزف على وتر غروره و بعدها سيبوح بما يضمر. |
O ego dele não aguentou. | Open Subtitles | لم يستطع تقبّل الأمر بسبب غروره |
É difícil de dizer, a não ser que destruir o ego dele conte para alguma coisa. | Open Subtitles | يُصعب علي قول هذا, إذا لم أُحطم غروره |
Sem o dinheiro dele, sem o ego dele a conduzir isto? | Open Subtitles | ،بدون أمواله أو غروره للاستمرار؟ |
Infelizmente, o ego de Galeno levou-o a acreditar que todas as suas descobertas eram da maior importância. | TED | وللأسف، دفعه غروره للاعتقاد بأن جميع اكتشافاته هي من ذوات الأهمية القصوى. |
Claro, ficou com o ego em baixo, mas sabia que olharia por ele. | Open Subtitles | بالتأكيد, هو لم يرضِ غروره لكنّه علمَ أني سأعتني به |
Mata por orgulho. Não faz sentido que deixe o Hooker escapar. | Open Subtitles | يقتل ليرضي غروره ليس من المنطقي أن يدع " هوكر " يفلت منه |
Pensei que podia ser o John Garrett, mas a vaidade dele levou-o a pensar só nele. | Open Subtitles | ظننته قد يكون (جون غاريت) لكن غروره جعله لا يفكر إلا بنفسه |
- Fingir inferioridade e encorajar a sua arrogância. | Open Subtitles | - التظاهر بالنقص وتشجيع غروره - |