Quando vi pela primeira vez esta imagem, há 10 anos, achei-a simultaneamente muito estranha e bela. | TED | عندما رأيت هذه الصورة لأول مرة، قبل ١٠ سنوات ، وجدتها,في الواقع, غريبة جدا وجميلة في نفس الوقت. |
A vossa maneira de agir parece-me muito estranha. | Open Subtitles | يبدو لي أن طريقتك للمضي قدما كانت غريبة جدا |
- Sim. É tão estranho vê-lo assim, sabes? | Open Subtitles | نعم، انها مجرد غريبة جدا رؤيته من هذا القبيل، هل تعلم؟ |
É tão estranho estar sempre a encontrar-te. | Open Subtitles | غريبة جدا للحفاظ على تشغيل لك. |
Esta escola é tão estranha. | Open Subtitles | هذه المدرسة غريبة جدا |
Aqui acontecem coisas muito estranhas. | Open Subtitles | طريقة غريبة جدا الاشياء الكثير يحدث هنا. |
Há atualmente no sistema tanta coisa esquisita que o Autoplay nos leva a locais muito estranhos. | TED | هناك أشياء غريبة للغاية في النظام الآن فيأخذك التشغيل التلقائي إلى أماكن غريبة جدا. |
(Risos) Ela é demasiado estranha. | TED | انها ببساطة غريبة جدا. |
é muito estranho, porque sinto-me muito calma. | Open Subtitles | انها غريبة جدا لإني اشعر تماما اني هادئة |
A supersimetria ainda pode ser verdade, mas teria de ser uma versão muito estranha da teoria. | Open Subtitles | أعني أن التناظر الفائق مازال يمكن أن يكون صحيحا ولكن يجب أن تكون نسخة غريبة جدا من النظرية |
Parece uma ideia muito estranha, certo? | TED | تبدو هذه كفكرة غريبة جدا ، أليس كذلك؟ |
Têm uma forma muito estranha de limpar a praia. | TED | ولديهم تقنيات غريبة جدا للتنظيف |
É uma experiência muito estranha. | TED | إنها خبرة غريبة جدا. |
Aquele som é tão estranho. | Open Subtitles | هذه الضوضاء غريبة جدا |
É tão estranho. | Open Subtitles | انها غريبة جدا. |
A família dele é tão estranha. | Open Subtitles | عائلته غريبة جدا |
Pensava que estava aqui para ficar melhor mas há coisas muito estranhas a acontecer por aqui. | Open Subtitles | ظننت أنني هنا ليعتنوا بي لكن هناك أشياء غريبة جدا تحدث هنا |
O vento e o tempo modelaram a nossa paisagem conferindo-lhe formas muito estranhas. E estas formas estão salpicadas de vida selvagem que se veio a adaptar tão bem a esta dura e estranha terra. | TED | الرياح والزمن قاما بتغيير مناظرنا الطبيعية إلى أشكال غريبة جدا. وهذه الأشكال منقَّطة بالحياة البرية التي أصبحت تتكيف بشدة مع هذه الأرض القاسية والغريبة. |
Só havia uma conclusão óbvia a que chegar com esta montanha de evidências: a nossa família era demasiado estranha e esquisita para o Pai Natal nos vir visitar, e os meus pobres pais estavam a tentar proteger-nos do embaraço, da humilhação desta rejeição do Pai Natal, que era alegre mas, encaremo-lo, era também demasiado crítico. | TED | هنا فقط يمكن الوصول إلى استنتاج واضح من هذا الجبل من الأدلة : كانت عائلتنا غريبة جدا حتى لمجرد زيارة بابا نويل، وكان والدي المسكينين يحاولان حمايتنا من الإحراج، ذل الرفض من قبل المرح بابا نويل، ولكن دعونا نواجه الأمر ، هو كان حاسم جدا. |
Está bem, isto é muito estranho. | Open Subtitles | الموافقة، هذه غريبة جدا. |