Sinto que tenho o direito de saber porque pensam que os meus alunos copiaram. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي الحق في معرفة لماذا تعتقدون أن تلاميذي قد غشوا. |
Se não voltarem a fazê-lo, todos pensarão que copiaram. | Open Subtitles | إذا امتنعوا عن إعادة الاختبار، فسيفترض الجميع أنهم غشوا. |
Se o fizerem novamente também vão achar que copiaram. | Open Subtitles | سيفترض الجميع أنهم غشوا، فقط إذا كانوا قد غشوا حقا. |
(Risos) Mas não eram apenas algumas maçãs podres — poucas pessoas a fazer muita batota. | TED | الآن، الأمر ليس كما وأن هناك القليل من التفاح الفاسد بين الأشخاص -- أو أن القليل من الناس غشوا بكثرة. |
Não foi porque as que recordaram mais Mandamentos — mais religiosas — fizessem menos batota, e as que não conseguiram recordar quase nenhum Mandamento — menos religiosas — fizessem mais batota. | TED | الأمر ليس أنهم أكثر تديناً-- الناس الذين تذكروا وصايا أكثر -- غشوا أقل، وأناس أكثر تديناً -- الناس الذين لم يستطيعوا تذكر أي وصية تقريباً -- غشوا أكثر. |
E depois voltou a salvar as Seccionais este ano quando descobriu que os Warblers fizeram batota. | Open Subtitles | وبعدها أنقد التصفيات المحلية مجدداً هذه السنة عندما أكتشف أن (الواربلرز) قد غشوا. |
Eles fizeram batota! Vocês fizeram batota! Não fizemos nada. | Open Subtitles | لقد غشوا , أنتم غشيتم |
Talvez tenham feito batota. | Open Subtitles | ربما هو غشوا |
Mas o Bric fez batota. | Open Subtitles | لكنهم غشوا |