Cinco, três Cobre dois. | Open Subtitles | خمسة، ثلاثة غطّ إثنان. |
Toye, Cobre o Tenente! | Open Subtitles | حسناً. توي! غطّ الملازم! |
Vamos sair daqui, e por amor de Deus, Tapa a boca. | Open Subtitles | فقط، دعنا نَخْرجُ من هنا، وفقط، أجل لأجل اللهِ، غطّ فَمَّكَ. |
Tapa essa coisa, está bem? | Open Subtitles | غطّ اللعين هل ستفعل؟ |
Tapem os ouvidos. | Open Subtitles | غطّ آذانَكَ |
Cubram as janelas, portas, saídas de incêndio, todos os malditos pontos de saída. | Open Subtitles | غطّ النوافذ، أبواب، سلم نجاة كلّ نقطة ملعونة من الخروج |
Cobre-te, antes que o teu fiel exército te veja a sangrar como um mortal. | Open Subtitles | غطّ نفسك قبل أنْ يراك جيشك الموالي تنزف كرجل فانٍ |
Cobre essa porta! | Open Subtitles | غطّ الباب |
Cobre a conduta. | Open Subtitles | غطّ العودة |
Cobre essa porta! | Open Subtitles | غطّ هذا الباب! |
Tapa os ouvidos ás mentiras dele, Rocky. | Open Subtitles | غطّ آذانك عن هذه الكذبة روكي . |
Tapa os ouvidos. | Open Subtitles | غطّ آذانَكَ. |
Tapa os ouvidos! | Open Subtitles | غطّ آذانَكَ! |
Tapem os ouvidos! | Open Subtitles | غطّ آذنكم! |
Cubram essas válvulas. | Open Subtitles | - - غطّ تلك الصماماتِ. |
Cubram as traseiras. | Open Subtitles | غطّ الظهرَ. |
Cobre-te! | Open Subtitles | غطّ نفسك |