"غلافها" - Traduction Arabe en Portugais

    • capa
        
    • sua atmosfera
        
    • revista
        
    Aqui está a única coisa em que estou na capa. Open Subtitles وهذه هي المجلة الوحيدة التي وضعوا صورتي على غلافها
    Não deverias ter julgado a revista pela capa. Open Subtitles لم يكن يجدر بي الحكم على هذه المجلة من غلافها
    Escrevi a encomendar uma cópia da Life com a tua fotografia na capa. Open Subtitles لقد أرسلت فى طلب نسخة من مجلة "لايف" التى تحمل صورتك على غلافها
    Também precisamos de saber qual a composição da sua atmosfera. TED فيجب أن نعرف أيضًا تركيبة غلافها الجوي.
    Acho que gosto mais da Dylan verdadeira do que da de revista. Open Subtitles أعتقد أني أحب ديلان الحقيقية أكثر من غلافها
    - Alguém achou que seria boa ideia distribuir alegremente exemplares da Times com um "não-Macintosh" na capa, no dia do lançamento do Macintosh? Open Subtitles هل ظن أحدهم ستكون فكرة جيّدة لتوزيع نسخ "تايمز" بدون وجود "ماكنتوش" على غلافها عند طرح منتج "ماكنتوش"؟
    O "Planet" coloca este homem extraordinário na capa do jornal 54% das vezes. Open Subtitles الصحيفة تضع هذا الرجل الفائق على غلافها 54% من الوقت
    Estou a ver uma revista People dos anos 90 com a Tonya Harding na capa. Open Subtitles أحدق في مجلة "بيبل" من فترة التسعينيات وعلى غلافها "تونيا هاردينغ".
    Estava a vir lentamente para Oxford, passei por um quiosque e vi uma revista, uma revista masculina que dizia na capa: "Como dar um orgasmo à tua parceira em 30 segundos." TED كنت في طريقي ، دعنا نقول ، ببطء إلى أكسفورد و ذهبت عبر وكيل للاخبار ، و قد رأيت مجله، مجله للرجال ، و مكتوب على غلافها "كيف تحقق النشوه الجنسيه لشريكك في 30 ثانيه"
    - Devo saber. Já fui capa. Open Subtitles أجل ، كنتُ على غلافها
    Quando vocês estão na capa. Open Subtitles عندما كنتم على غلافها.
    A "TMI" teve a Jennifer Aniston na capa, esta semana. Open Subtitles كان على غلافها (جنيفر أنيستون) هذا الأسبوعTMI
    (Risos) Então... (Aplausos) Eis o que se passa. A "Wired" quase nunca põe mulheres na sua capa. TED (ضحك) و لذلك ... (تصفيق) الأمر كالتالي. أن مجلة (وايرد) تقريبا لم تضع أمَراة علي غلافها من قبل.
    - A Life. - Quem traz na capa? Open Subtitles "مجلة "لايف - من علي غلافها -
    A gravidade da Terra é mais fraca, enquanto a sua atmosfera é mais nutritiva. Open Subtitles "جاذبية الأرض أضعف، ولكن غلافها الجوي أكثر تغذية."
    A sua atmosfera expande-se rapidamente. Open Subtitles يتوسع غلافها الجوي بشكل متسارع
    Não mesmo. E aquela revista com a tua fotografia dos anos 70? Open Subtitles ماذا عن تلك المجلة الإباحية التي صورتك على غلافها وتعود إلى السبعينيات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus