Aqui está a única coisa em que estou na capa. | Open Subtitles | وهذه هي المجلة الوحيدة التي وضعوا صورتي على غلافها |
Não deverias ter julgado a revista pela capa. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي الحكم على هذه المجلة من غلافها |
Escrevi a encomendar uma cópia da Life com a tua fotografia na capa. | Open Subtitles | لقد أرسلت فى طلب نسخة من مجلة "لايف" التى تحمل صورتك على غلافها |
Também precisamos de saber qual a composição da sua atmosfera. | TED | فيجب أن نعرف أيضًا تركيبة غلافها الجوي. |
Acho que gosto mais da Dylan verdadeira do que da de revista. | Open Subtitles | أعتقد أني أحب ديلان الحقيقية أكثر من غلافها |
- Alguém achou que seria boa ideia distribuir alegremente exemplares da Times com um "não-Macintosh" na capa, no dia do lançamento do Macintosh? | Open Subtitles | هل ظن أحدهم ستكون فكرة جيّدة لتوزيع نسخ "تايمز" بدون وجود "ماكنتوش" على غلافها عند طرح منتج "ماكنتوش"؟ |
O "Planet" coloca este homem extraordinário na capa do jornal 54% das vezes. | Open Subtitles | الصحيفة تضع هذا الرجل الفائق على غلافها 54% من الوقت |
Estou a ver uma revista People dos anos 90 com a Tonya Harding na capa. | Open Subtitles | أحدق في مجلة "بيبل" من فترة التسعينيات وعلى غلافها "تونيا هاردينغ". |
Estava a vir lentamente para Oxford, passei por um quiosque e vi uma revista, uma revista masculina que dizia na capa: "Como dar um orgasmo à tua parceira em 30 segundos." | TED | كنت في طريقي ، دعنا نقول ، ببطء إلى أكسفورد و ذهبت عبر وكيل للاخبار ، و قد رأيت مجله، مجله للرجال ، و مكتوب على غلافها "كيف تحقق النشوه الجنسيه لشريكك في 30 ثانيه" |
- Devo saber. Já fui capa. | Open Subtitles | أجل ، كنتُ على غلافها |
Quando vocês estão na capa. | Open Subtitles | عندما كنتم على غلافها. |
A "TMI" teve a Jennifer Aniston na capa, esta semana. | Open Subtitles | كان على غلافها (جنيفر أنيستون) هذا الأسبوعTMI |
(Risos) Então... (Aplausos) Eis o que se passa. A "Wired" quase nunca põe mulheres na sua capa. | TED | (ضحك) و لذلك ... (تصفيق) الأمر كالتالي. أن مجلة (وايرد) تقريبا لم تضع أمَراة علي غلافها من قبل. |
- A Life. - Quem traz na capa? | Open Subtitles | "مجلة "لايف - من علي غلافها - |
A gravidade da Terra é mais fraca, enquanto a sua atmosfera é mais nutritiva. | Open Subtitles | "جاذبية الأرض أضعف، ولكن غلافها الجوي أكثر تغذية." |
A sua atmosfera expande-se rapidamente. | Open Subtitles | يتوسع غلافها الجوي بشكل متسارع |
Não mesmo. E aquela revista com a tua fotografia dos anos 70? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المجلة الإباحية التي صورتك على غلافها وتعود إلى السبعينيات؟ |