Não é culpa minha que, por alguém andar a matar Kappas, não tive tempo de subornar individualmente cada um de vocês para votarem em mim. | Open Subtitles | ليست غلطتي أن هُناك شخص ما يقتل فتيات منزل كابا ، لم أملك الوقت لأقوم برشوة كل فرد منكم ليقوم بالتصويت لي |
Não é culpa minha que este estúpido espectáculo itinerante tenha uma gestão péssima. | Open Subtitles | إسمعي، لست غلطتي أن هذا العرض المتنقل... سيئ تماماً. |
Não é culpa minha que o teu namoradinho esteja sempre a cair das escadas. | Open Subtitles | ليست غلطتي أن حبيبكَ الصغير الحقير... يسقط باستمرار من فوق الدرج. |
É por minha culpa que o teu batismo é num bar em vez de ser numa igreja mas é como nós fazemos as coisas. | Open Subtitles | إنها غلطتي أن حفل تعميدكِ في حانة بدلاً من كنيسة لكن هذه هي طريقتنا |
Não é por minha culpa que o álbum não se vende, está bem? | Open Subtitles | ليست غلطتي أن الألبوم لا يبيع حسناً؟ |