Piper, a culpa É minha. | Open Subtitles | بايبر، هذه غلطتي أنا من دفعتكِ للذهاب إليه |
A culpa não É minha. Estou de serviço, mas ele tem de chamar-me. | Open Subtitles | ليست غلطتي أنا رهن الإشارة، لكن وجب مناداتي |
A culpa É minha. Fui eu que fiz isto. Como assim? | Open Subtitles | انها لم تفعلها، انها غلطتي أنا من سبب هذا |
Foi culpa minha. Eu é que fui o culpado. | Open Subtitles | إنها غلطتي أنا من يُلقى اللوم عليه |
Não. culpa minha. Eu é que o fiz paneleiro. | Open Subtitles | كلا، الغلطة غلطتي أنا جعلته شاذّاً |
Não, foi culpa minha. | Open Subtitles | لا، ليست غلتطك، إنها غلطتي أنا |
Ela não pediu um teste e a culpa É minha por andar atrás dela. | Open Subtitles | وهي ليست مطالبة إنها غلطتي أنا لمطاردتي لها |
Estás a tentar dizer que É minha a culpa? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول أن هذه غلطتي أنا ؟ |
A culpa É minha. | Open Subtitles | غلطتي أنا وحسب. |
- Então a culpa É minha? | Open Subtitles | إذن هذه غلطتي أنا ؟ لا |
É minha. | Open Subtitles | وإنما غلطتي أنا |
Não, a culpa É minha. | Open Subtitles | -لا لا، هذه غلطتي أنا |
A culpa É minha, mandei-o lá para... | Open Subtitles | تلك غلطتي أنا أرسلتُه كي... |
Porque foi tudo culpa minha. Era o alfinete do meu chapéu. | Open Subtitles | لأنها كانت غلطتي أنا وبدبوس قبعتي |
Foi tudo culpa minha! | Open Subtitles | جي وان كل ما حدث كان غلطتي أنا |
Isto é tudo culpa minha. | Open Subtitles | إنَّ هذا كله غلطتي أنا |
Foi culpa minha. Eu pedi isso. | Open Subtitles | آسفه، إنها غلطتي أنا |
É culpa minha. Lamento. | Open Subtitles | إنها غلطتي أنا آسفة للغاية |
Então de quem é a culpa, minha? | Open Subtitles | إذن ، هل هى غلطتي أنا ؟ |