Porque me estão a virar para o outro lado? | Open Subtitles | أنا مخطوف لماذا أدرتني غلى الجهة الأخرى ؟ |
Olhando para o futuro, vai ser uma coisa excitante para explorar o que isto nos pode revelar sobre o mundo. | TED | وعندما ننظر غلى المستقبل سيكون من الممتع إستكشاف ما يمكن أن يخبرنا هذا عن العالم |
Os cantores expandem a capacidade dos pulmões e aperfeiçoam a postura para um fluxo de ar consistente e controlado. | TED | يزيد المطربون من قدرة رئتهم ويصقلون وضعية وقوفهم للحصول غلى تدفق هواء متسق ومحكم. |
Aqui é a Sra. Deveridge. Sim, ele voltou ao apartamento. | Open Subtitles | هذه السيده ديفريدج نعم لقد عاد غلى منزله |
Depois disso, ao que sei, provavelmente, ficarei preso por dois anos, no mínimo. | Open Subtitles | بعدها, أخبروني انني سأذهب غالبا غلى السجن على الأقل لسنتين |
para aqueles que fitam a eternidade... um ano é igual ao seguinte. | Open Subtitles | غلى أولئك الذين يطمحون إلى الخلود فسنة واحدة هي مثل التي تليها |
O Jamie Connor puxou-me para a rua. | Open Subtitles | جايمي كونور أمسك بي وجرني غلى الشارع لا.. |
Alan... A ideia sempre foi mandar-te para Cliffside quando estivesses pronto. | Open Subtitles | كان دائما من المقرر أن تذهب غلى كليف سايد |
Não era de esperar que isto continuasse para sempre. | Open Subtitles | لم تتوقع عموماً الذهاب غلى أبعد من هذا يا توم |
Tenho de voltar para o meu lado da ilha - Percebes? | Open Subtitles | أنا يجب أن أعود غلى ناحية الجزيرة اتعلم ما اعني ؟ |
Alguém vai para a Suiça, a capital mundial do dinheiro. | Open Subtitles | شخص ما سيذهب غلى سويسرا العاصمة المالية للعالم |
Deixei a minha mãe e o seu novo namorado e vim para cá pela música. | Open Subtitles | تركت امي و صديقها الجديد وأتيت غلى هنا من اجل الموسيقى |
Ele não vai para Harvard. Pode tirar isso da cabeça, agora mesmo. | Open Subtitles | اكيد انه لن يذهب غلى هارفارد احذفي هذا التفكير من رأسك الآن |
Vou voltar para o local de situação. | Open Subtitles | حسناً سأعود غلى منطقة الهجوم سنرتب للأمر من هناك |
Vão precisar da minha ajuda para levá-los até ao alvo? | Open Subtitles | هل ستحتاجون مساعدتي في وصولها غلى هدفكم؟ |
Eles não nos vieram prender, vieram para nos matar. | Open Subtitles | لم يأتوا غلى هنا للقبض علينا، بل لقتلنا |
Devíamos ir para a sala de reunião porque há muita papelada do ensaio clínico que ainda não preencheram. | Open Subtitles | علينا الذهاب غلى غرفة الاجتماعات لأن هناك أوراق التجربة الطبية عليكما ان توقعاها |
Faço o que me apetece. Até vou ao cinema. | Open Subtitles | أفعل ما أريده حتى أنني أذهب غلى السينما أيضاً |
Que posso fazer! ? ao menos não me aborreço durante a tarde. | Open Subtitles | أوه، غلى الأقل لا أشعر بالملل أبداً بعد الظهر |
ao campo, por causa de um dos quadros. | Open Subtitles | عليه أن يذهب غلى المدينة ليرى أحد لوحاته |