"غموض" - Traduction Arabe en Portugais

    • mistérios
        
    • misterioso
        
    • ambiguidade
        
    • vago
        
    • mistério do
        
    • misteriosamente
        
    • mistério da
        
    • ambiguidades
        
    • o mistério
        
    • um mistério
        
    • mistério de
        
    • mistério nenhum
        
    A nossa capacidade de desvendar os mistérios dos arco-íris torna-os menos miraculosos? Open Subtitles هل معرفتنا تستطيع ان تفسر غموض اقواس قزح؟ لتجعلهم اقل ابداع؟
    Não, mas é um mistério e todos os mistérios são iguais. Open Subtitles كلا ، إنما هو غموض ، وجميع الأسرار هي نفسها
    É tao escuro e misterioso como o Big Bang. Open Subtitles انما هو غموض مظلم مثله مثل الانفجار الكبير
    Os críticos ofereceram numerosas leituras da peça. que resultaram num ciclo de ambiguidade e especulação que espelham o enredo da própria peça. TED عدد قراءات النقاد لمعنى المسرحية لا يحصى، مما أدى لدوامة من الغموض والتخمين التي بحد ذاتها تعكس غموض أحداث المسرحية.
    Isso é meio vago. Open Subtitles هناك غموض حدّ ما، لا يهم
    Poder-te-ás sentir tentado a ignorar simplesmente a questão, a ignorar o mistério do livre-arbítrio. Open Subtitles فالآن قد تجد من المغري تجاهل السؤال ببساطة تجاهل غموض الإرادة الحرة
    Eu não sou admiradora de homens que desaparecem misteriosamente. Open Subtitles لأنى لا أحب الرجال الذين يختبئون فى غموض.
    Penetramos nos mistérios do cosmos, incluindo a vida e a mente. TED نحن نخترق غموض الكون بما في ذلك الحياة والعقل
    Assim, enquanto os investigadores continuam a tentar compreender as leis da Física, e a decifrar os mistérios do Universo, fá-lo-ão com a ajuda dos átomos mais frios que ele contém. TED فبينما يستمر الباحثون في مساعيهم لفهم قوانين الفيزياء واكتشاف غموض الكون، ستساعدهم برودة الذرات في تحقيق ذلك.
    Tivemos um fim-de-semana de mistérios e contratámos alguns actores que iriam encenar um pequeno assassinato... Open Subtitles كان عندنا في عطلة نهاية الاسبوع غموض استأجرنا بعض الممثلين الذين كانوا سيمثلون جريمة قتل
    Que misterioso é O Senhor que se diverte com tais estranhas criaturas. Open Subtitles بمدى غموض الرب، الذى يبهج ذاته بخلق تلك الكائنات العجيبة.
    No cumprimento do dever, eu e o meu parceiro estávamos a perseguir um misterioso mestre de Kung Fu. Open Subtitles أثناء تأدية الواجب، أنا وشريكي كنّا نتعقب، غموض معلمي الكونج فو.
    - Parece que sou esquisito. - Ia dizer misterioso. Open Subtitles اعتقد بانني غريب الأطوار - كنت سأقول غموض -
    A ambiguidade moral está lá constantemente. Só como exemplo, esta é uma que encontrei recentemente. TED غموض اخلاقي. انه موجود بإستمرار .وكمثال فقط انه جائني مؤخراً.
    Elas vêm do nosso Comandante-Chefe. Não contém qualquer ambiguidade. - Capitão... Open Subtitles أنها تأتي من القيادة العليا مباشرة بدون أي غموض
    Bem, isso é muito vago. Open Subtitles ياله من غموض كبير
    Sou vago nesses pormenores. Open Subtitles يشوبني غموض بشأن تلك التفاصيل
    Certo, deixando de lado o mistério do helicóptero, vamos dizer que é sobre o relógio. Open Subtitles حسناً، لنضع جانباً غموض المروحيّة، ودعنا نقل أنّ هذا بشأن الساعة.
    É então que entra o mistério do cérebro. Open Subtitles أجل، حسنٌ، هذا يأتي دور غموض المخ البشري
    Quer dizer, claro, ages misteriosamente... mas é um tipo barulhento de mistério. Open Subtitles أعني، بالتأكيد تلعب بغموض ولكنه غموض من النوع المزعج.
    E se removermos o mistério da vida, então penso que é um pouco mais fácil para nós pensar acerca de como vivemos, e como talvez não sejamos tão especiais como sempre pensámos que somos. TED وإذا ازلنا غموض الحياة اعتقد انه اكثر سهولة بالنسبة لنا حول كيف نعيش وكيف اننا لسنا مميزين كما نعتقد دائما
    Nada de ambiguidades, apenas a informação essencial. Open Subtitles لا غموض, معلومات مهمة فقط
    Benjamin Wallace: Isto é tudo o que resta do vídeo de um evento que desencadeou o mistério mais longo do mundo vinícola moderno. TED بنجامين والاس: الآن ، هذا الفيديو هو كل ما تبقى من الحادثة التي أدت الى أطول غموض في عالم الخمور المعاصر
    É um mistério total, mas a questão é que era aquele o aspeto das informações há 4000 anos. TED الأمر يشوبه غموض تام، لكن المهم هو ان المعلومات كانت على هذا الشكل منذ 4000 سنة.
    Muitos diriam que existe mistério de sobra na tua vida. Open Subtitles وهذا الشيء كافي ليجعلنا نقول أن هنالك غموض كافي في حياتك
    Não há mistério nenhum, é que não quis dizer na frente das tuas amigas. Open Subtitles .لا يوجد أي غموض لم أكن أريد التحدث .أمام صديقاتك في المخيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus