De dia, uma princesa adorável. De noite, uma ogre medonha. | Open Subtitles | في النهار، تكون أميرة فاتنة، في الليل، تكون غولاً قبيح. |
Não estava à espera que compreendesses. Tu não és um ogre a sério. | Open Subtitles | لم أتوقع منكِ أن تتفهمي الأمر، فأنتِ لستِ غولاً حقيقياً. |
Este nem sequer é um ogre, é um troll! Boa tentativa. | Open Subtitles | ذلك ليس غولاً حتّى، لكنّه قريب، محاولة لا بأس بها! |
Talvez eu seja tudo isso... mas eu sou um ogro, certo? | Open Subtitles | ربما أنا كل هذه الصفات لكننى مازلت غولاً, هل تفهمون؟ |
Sim, estou aliviado por saber que não sou um Golum. | Open Subtitles | بلى، تريحني معرفة أنني لست غولاً |
Nos contos havia um ogre enorme e poderoso que vigiava os humanos. | Open Subtitles | كان هناك غولاً ضخماً وقوياً يهتم بأمور البشر |
Eles só comem e fazem cocó e choram... e choram enquanto fazem cocó e fazem cocó enquanto choram,... agora imagina isso num bebé ogre. | Open Subtitles | هم يأكلون ويقضون حاجتهم، يبكون ومن ثمّ... يبكون بينما يقضون حاجتهم، ويقضون حاجتهم بينما يبكون. الآن، تخيّلي غولاً صغيرًا. |
- Eu ainda sou dono de mim ogre! | Open Subtitles | -أنا ما زالت غولاً لا يسيطر أحد عليه . |
- Ah, sim? Meu pai era um ogre. | Open Subtitles | أبي كان غولاً. |
Se fosse um ogro ou algo assim, teria mais a ver comigo. | Open Subtitles | إن كان غولاً لطيفاً أو شيئ مثل هذا سوف أكون فاهماً أكثر |
A visão da casa faria qualquer ogro desabar. Pois tudo era doce como cocô de unicórnio. | Open Subtitles | منظر المنزل كان يجعل أى غولاً يغشى عليه لانه كان جميلاً مثل فضلات وحيد القرن |
E não do tipo de troll fofo, mas sim do que rouba crianças. | Open Subtitles | و لا أقصد غولاً لطيفاً ذا شعر، بل كالذي يشتّت انتباهك و يسرق طفلك. نعم. |
- Nasci com isso, embora tenha sonhado ter sido beijada por um troll. | Open Subtitles | - ولدت هكذا - مع أنّي حلمت أنّ غولاً قبّلني - أعجبتني - |