| Se o Quentin queria quem acreditasse nele, porque não o defendes tu? | Open Subtitles | اذا جاء غوينتن اليك يبحث عن شخص يثق به لماذا لا تستلمي هذه القضيه بنفسك ؟ هذا ليس من شأنك |
| Não gostou do Quentin ter falado com a ex-mulher. | Open Subtitles | انت لا تريد ان يعود غوينتن الى زوجته السابقه , اليس كذلك ؟ |
| O que o Quentin alcançou é quase um milagre. | Open Subtitles | اعني , ما يفعله غوينتن ليس فيه اي جزء من الاعجاز |
| Eu tenho os meus que mostram que, antes da FDA aprovar o medicamento, a empresa de Quentin Sainz estava à beira da falência. | Open Subtitles | انا امتلك خاصتي عرض قبل موافقه اداره الاغذيه و العقاقير على دوائه كانت شركه غوينتن ساينز على وشك الافلاس |
| Enquanto estivemos casados, quando tinha um cliente que o Quentin achava culpado, não se calava. | Open Subtitles | عندما كان متزوجين .. عندما اخذت عميلات غوينتن كان يعرف انه مذنب انه لا يسكت ابد عن الموضوع |
| Apesar dos seus defeitos, o Quentin nunca me mentiu. | Open Subtitles | على كثره اخطاءه , غوينتن لما يكذب علي ابدا |
| O Quentin veio falar comigo porque o achava boa pessoa e não mudou. | Open Subtitles | غوينتن قدم الي لانه عرف لقد اعتقدت انه رجل جيد , ولا زلت اعتقد |
| Dormiste com o Quentin quando ainda estava casado comigo. | Open Subtitles | لقد نمتي مع غوينتن , حينما كان لا يزال زوجي |
| Quentin Sainz pôs o anúncio porque o processo mostrou que desconhecia os efeitos secundários. | Open Subtitles | غوينتن ساينز وضع هذا الاعلان لان دعواكم وضحتها ان العقار لديه اعراض جانبيه لم يكن يعرف عنها |
| Deem ao Quentin a oportunidade de não deixar que se afunde. | Open Subtitles | اعطي غوينتن فرصه لتنقذ هذا القارب من الغرق |
| - Investigando o Quentin? | Open Subtitles | بواسطه البحث خلف غوينتن ؟ |
| O Quentin tem ELA. | Open Subtitles | غوينتن لديه المرض |
| Nem parecia o Quentin. | Open Subtitles | لقد كان , بالكاد غوينتن ثم |
| - Nunca disse ao Quentin? Não. | Open Subtitles | لم تخبري غوينتن ابدا ؟ |
| Mas o Quentin quer dizer a verdade. | Open Subtitles | لكن غوينتن يريد الاعتراف |
| - Quentin. | Open Subtitles | - غوينتن |