| No entanto, Mudei de ideias em relação a uma coisa. | Open Subtitles | على الرغم من أنّني غيرت رأيي بشأن شيءٍ واحد |
| Mas Mudei de ideias e acho que devias ir embora. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي نوعاً ما أعتقد أن عليك المغادرة |
| Mas é assim que gosto. Sr. Juiz, Mudei de ideias. | Open Subtitles | نعم، لكنني أريد الأمر كذلك أيها القاضي، قد غيرت رأيي |
| Alguém ligue para a minha mulher e diga que Mudei de ideia, o vestido azul é bonito. | Open Subtitles | اتصلوا بزوجتي.. أخبروها أني غيرت رأيي الفستان الأزرق لا بأس به |
| Mas não fosse dar-se o caso de á última hora eu mudar de ideias, voltei a sua casa e dobrei o cão da sua arma. | Open Subtitles | لكن في أخر لحظة غيرت رأيي عدت الى شقتك وازلت الابرة في مسدسك |
| Também fui eu que a tirei há pouco tempo, porque Mudei de ideias. | Open Subtitles | بل أنيي أخذته بنفسي مؤخراَ لأنني غيرت رأيي |
| Mudei de ideias. Mata esse cabrão, está bem? | Open Subtitles | حسنا ، لقد غيرت رأيي ، اضرب ذلك الرجل ، هل ستفعل ؟ |
| -Então, vim dizer-te que Mudei de ideias. -Agora. | Open Subtitles | ـ لذلك رجعت لأخبرك بأنني غيرت رأيي ، الآن |
| Vou dizer que Mudei de ideias. Não posso mudar de ideia? Podemos rasgar o papel? | Open Subtitles | سأذهب وأخبره أنني غيرت رأيي هل يمكن تمزيق الإستمارة؟ |
| Mudei de ideias, porque o prémio é meu, e eu não vou partilhá-lo com mais ninguém, por isso, toma! | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي لأنها جائزتي لن أتقاسمها مع أي أحد ، فتقبل هذا |
| Ela estava a tentar entrar ali. Está bem. Mudei de ideias. | Open Subtitles | ـ لتحاول الدخول الى هناك ـ حسنا غيرت رأيي |
| Mas eu decidi ficar acima disso. E depois Mudei de ideias. | Open Subtitles | لكنني قررت أن أبقى بعيداً عن الجدال ثم غيرت رأيي... |
| Mudei de ideias. Quero ficar com este emprego. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي , أريد الإحتفاظ بهذه الوظيفة |
| Eu sei que disse que estava preocupada por tu estares à procura dela mas Mudei de ideias. | Open Subtitles | اعلم إنني قلت انني كنت قلقة حول بحثك عنها لكنني غيرت رأيي |
| Pois, também Mudei de ideias. Não podes vir. | Open Subtitles | نعم، لقد غيرت رأيي أيضا لن تستطيع القدوم |
| Mudei de ideias sobre hoje à noite e vou ler um trabalho meu. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي حول القراءة هذه الليلة وسأقوم بفعلها لذا هل تريد القدوم؟ |
| Para ser franca, pensei não vos deixar ver os rapazes, mas depois Mudei de ideias. | Open Subtitles | لكي أكون صادقة, فكرت في البداية ألا أسمح لك أبداً برؤية الأطفال ولكن بعد ذلك غيرت رأيي |
| - Mudei de ideias, querida. Estar aqui aparte, com o meu irmão lá fora, não é para mim. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي يا عزيزتي، البقاء هنا مع تواجد أخي بالخارج لا يلائمني |
| - Pensei que concordamos... - Mudei de ideia. | Open Subtitles | ...أعتقد أننا أتفقنا على لقد غيرت رأيي .ووااو |
| Eu aviso-te se mudar de ideias e quiser pila, está bem? | Open Subtitles | سأعلمك إن غيرت رأيي أردت أن أحصل على قضيب |
| Na verdade, Pensando melhor, acho que vou tomar uma xícara. | Open Subtitles | أتعرفين , لقد غيرت رأيي بالتأكيد أريد كوباً من القهوة |
| Mudei de idéias. | Open Subtitles | غيرت رأيي |
| Mudei de opinião. | Open Subtitles | مرحباً.. مساء الخير _. غيرت رأيي حول التزحلق.. |