"غير آمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não é seguro
        
    • inseguro
        
    • não é segura
        
    • insegura
        
    • pista perigosas
        
    • perigoso por
        
    Digo-lhe tudo o que quiser saber, prometo. Aqui não, não é seguro. Open Subtitles سأخبرك بكل ما تريد، أعدك لكن ليس هنا، فهذا غير آمن
    É melhor voltarmos para a tua casa. Aqui não é seguro. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب للمنزل المكان هنا غير آمن
    Tens de deixar o nome Baggins para trás, pois o nome não é seguro fora do Shire Open Subtitles سيجب عليك أن تترك اسم باجينزخلفك , للاسم غير آمن خارج الرّيف
    Contudo, o que encontram é este local triste, horrível, cinzento, desagradável e, por vezes, inseguro, por causa de todo o tráfego à sua volta. TED ومع ذلك، فإن ما يواجهونه هو شيء كئيب فظيع رمادي غير مرحب وفي بعض الأحيان غير آمن بسبب كل حركة المرور حوله.
    Cidades e vilas, qualquer lugar com seres humanos, tinha-se tornado inseguro. TED المدن و البلدات وأي مكان يضم بشرًا أصبح غير آمن
    Isso é uma péssima ideia. Até o apanharmos, esta casa não é segura. Open Subtitles إلى أن نمسك به، فهذا المنزل غير آمن لأيّ شخص يعيش به
    O Joey sabe que sou muito insegura em relacão às minhas costas. Open Subtitles أَعْرفُ جوي بِأَنِّي غير آمن جداً حول ظهرِي.
    Mudanças de pista perigosas. Open Subtitles تغيير طرقات غير آمن.
    - não é seguro. É cheio de terroristas. - Não, não, não. Open Subtitles إنها مكان غير آمن ,إنها مليئة بالإرهابيين لا ,لا, لا
    - Perdeste o juízo? não é seguro. Daqui a pouco, escurece. Open Subtitles لقد فقدت عقلك، الطريق غير آمن سيحل الظلام قريباً
    A menina não pode ficar aí, não é seguro. Open Subtitles لا يمكن أن تبقى الفتاة هناك المكان غير آمن
    Não posso falar consigo. não é seguro para mim. Open Subtitles لا استطيع ان اتحدث اليك غير آمن بالنسبة لي
    Não deves subir, o telhado não é seguro. Por favor, não digas que não posso estar aqui. Open Subtitles على أيّة حال ، لا يجب أن تقفزي على السطح هكذا فهذا غير آمن
    Vamos voltar para dentro. não é seguro aqui. Open Subtitles هيّا ، يجب أن نعُود للداخل الوضعُ غير آمن بالخارج هُنا.
    É lucrativo ter um ambiente de trabalho inseguro. TED إنه مربح إذا كان لديك عمل غير آمن للبيئة
    O mundo é muito inseguro. Open Subtitles يجب أن تتعلم لتكسب عيشها إنه عالم غير آمن أبداً.
    O Jimmy é bom tipo. É um bocadinho inseguro, como todos nós. Open Subtitles " جيمي " بخير إنه فقط غير آمن قليلاَ مثل بقيتنا
    Ele ainda não fez nenhum amigo aqui e deve sentir-se inseguro. Open Subtitles إنه بالحقيقة لم يتخذ أي أصدقاء هُنا ، رغم ذلك إنهُ من المُحتمل أن يكون غير آمن إلى حد ما
    A primavera chegou mais cedo, e a trilha Oeste não é segura. Open Subtitles ... لقد جاء الربيع مبكراً .والطريق الغربي غير آمن ...
    Esta ponte não é segura. Eu posso cair. Open Subtitles الجسرُ غير آمن قد أسقطُ من خلالهِ
    Então agora eu vou ser o tipo que vai telefonar duma linha insegura porque a tua cena não funciona? Open Subtitles الآن سأكون ذلك الرجل الذي يتصل من خط غير آمن لأن إرسالك اللعين لا يعمل.
    Mudanças de pista perigosas. Open Subtitles تغيير طرقات غير آمن.
    Está prestes a ficar perigoso por aqui se não voltar ao trabalho. Open Subtitles الأمر على وشك أن يصبح غير آمن هُنا إن لم تعودوا إلى العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus