E agora, numa dramática inversão da imigração ilegal milhares de pessoas atravessam o Rio Grande para o México. | Open Subtitles | و الآن الانعكاس الدرامى للهجرة غير الشرعية ألاف الناس يعبرون نهر الريو جراند متسللين إلى المكسيك |
Preferem viver em áreas isoladas, alguns deles, caçam fora da temporada, e acrescentar comércio ilegal de peles de animais. | Open Subtitles | انهم يميلون للعيش في المناطق المعزولة بعضهم يصيدون خارج الموسم المسموح ويوفرون الجلود غير الشرعية للتجار الاجانب |
O facto de se tratar de ti explica a posse ilegal de narcóticos. | Open Subtitles | واقع أنك أنت يفسر الحيازة غير الشرعية للمخدرات و مقاومة الإعتقال |
Não da filha ilegítima. | Open Subtitles | ليس للابنة غير الشرعية |
Era filha ilegítima do Ben. | Open Subtitles | كانت ابنة (بن) غير الشرعية |
Sabemos tudo sobre as carnes ilegais que tem importado, menina. | Open Subtitles | نعرف عن اللحوم غير الشرعية التي استوردتها ، انستي. |
A indústria de empacotamento também recrutou um novo tipo de imigrantes, imigrantes ilegais e imigrantes acabados de chegar do México. | Open Subtitles | وصناعة تعبئة اللحم هي المعنية بنوع جديد من الهجرة الا وهي الهجرة غير الشرعية وحاليا الهجرة من المكسيك |
Ainda ninguém assumiu o mérito, mas segundo o Reddington, o Cartel Mombaça está a tentar controlar o comércio ilegal de animais selvagens. | Open Subtitles | الآن، لا أحد أخذ الائتمان بعد لكن وفقا لريدينغتون عصابة مومباسا يعمل على حشر التجارة البرية غير الشرعية. |
É um ataque à propriedade de arma ilegal. | Open Subtitles | إنه فقط هجوم على مالكي الأسلحة غير الشرعية |
O Concelho de Imigração ilegal dos cidadãos de St. George fazia protestos ativos contra a imigração, regularmente, portanto o que aprendi nesta Brancotopia foi que isto se tornaria um debate aceso. | TED | قام مجلس المواطنين بسانت جورج حول الهجرة غير الشرعية بتنظيم احتجاجات منتظمة وناشطة ضد الهجرة، وما اكتشفته من هذه المدن هو أن هذا من شأنه أن يصبح جدالا لاذعا. |
Há pouca coisa que seja ilegal. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير من الأفلام غير الشرعية . |
Acreditamos que "Dust Devil" seja o nome da operação ilegal a que nos referimos. | Open Subtitles | نعتقد أن "الضباب الضاري" هو اسم العملية غير الشرعية والتي هي أساس ادعائنا. |
O meu registo contra imigração ilegal, é clara. | Open Subtitles | إنّ سِجلّي ضد الهجرة غير الشرعية واضح. |
Esta detenção é ilegal feita por uma força de ocupação ilegal! | Open Subtitles | هذاتوقيفغيرشرعي... بواسطة قوة الاحتلال غير الشرعية! |
Essas agências de segurança com as suas tretas ilegais, e isso? | Open Subtitles | هذه الأجهزة الأمنية مع أفعالهم غير الشرعية ماذا بشأن ذلك؟ |
No meio dessas conversas comecei a ouvir falar das ligações entre os negócios e a população, e de como as leis que a deviam proteger estavam a ser subestimadas, enquanto eram usadas medidas punitivas grosseiras e ilegais. | TED | و في هذه المحادثات، بدأت أسمع المحادثات بين الشركات و الناس، و كيف أن القوانين التي وضعت لحمايتهم يتم معاملتها بسطحية، بينما كان يتم الإفراط في استعمال إجراءات العقاب الفادحة و غير الشرعية. |
Fumar mata mais pessoas por ano do que o álcool, a SIDA, os acidentes de viação, do que as drogas ilegais, os assassínios e os suicídios, tudo junto, | TED | يقتل التدخين كل عام أناساً أكثر من الكحول والإيدز وحوادث السيارات والأدوية غير الشرعية وجرائم القتل والانتحار مجتمعة. |