Sabes aquilo que acho sobre um envolvimento militar desnecessário. | Open Subtitles | تعلم ما هو شعوري بخصوص التدخل العسكري غير الضروري |
Cercada por espíritos do ar, da água e da terra... tornando-se desnecessário para ela falar durante muitos anos. | Open Subtitles | أن يتم تطبيقهما ...محاطة بأرواح الهواء والماء والأرض والتي جعلت من غير الضروري لها أن تنطق بكلمة لسنوات عديدة |
Para além do medo desnecessário que lhe vais incutir também vai ficar com a recordação de ter atravessado os sketches como um zombie, num canal nacional, quando está sobrecarregado nos últimos dois terços. | Open Subtitles | -أعتقد ... -بالإضافة إلى الخوف غير الضروري الذي ستسببينه له |
Ouviste isto, Dr. Warren? Nível desnecessário de stress. | Open Subtitles | ترون , هل تسمع ذلك المستوى من الضغط النفسي غير الضروري يا دكتور (وارين) ؟ |