Se estiveres errado, Benson, a minha vingança será lenta e desagradável. | Open Subtitles | لو أنك مخطئ يا بينسون فسوف يكون إنتقامي بطيئاً و غير سار |
O canal é demasiado amplo e às vezes o que passa é muito desagradável. | Open Subtitles | الخطوط عريضه جداً وفى بعض الاحيان ما يحدث بسببها يكون غير سار |
Bom, se passar-se algo desagradável na área de visitas pedimos-lhes que fiquem onde estão. | Open Subtitles | الآن، إذا حدث أيّ شيء غير سار في منطقة الزيارة نطلب منك البقاء دون تحرّك |
Mas por muito desagradáveis que as sanguessugas Lacrimosas possam ser, havia algo muito mais desagradável a emergir do nevoeiro. | Open Subtitles | ولكن كخبر غير سار الثعابين .. لا يمكنهم أن يكونوا اخطر من الشئ الغير السار الخارج من الضباب |
Você é opinativo, instável, mal-arranjado, desagradável e incrivelmente... | Open Subtitles | انت انسان غير سار,وقح,غير سليم ومزعج جدا جدا |
Não há necessidade de isto se tornar desagradável, sempre apreciei a tua companhia. | Open Subtitles | لا حاجة لأن يكون ذلك غير سار لقد تمتعت دائما ً برفقتك |
Não sei, talvez haja algo desagradável a bloquear... as minhas memórias. | Open Subtitles | لا أعرف ، ربما ثمة شيء غير سار يمنعني من تذكرك |
Não me interessa o quão desagradável é, tem de falar com ele. | Open Subtitles | لا أهتم كيف هذا غير سار عليكِ أن تتكلمى معه |
Não me interessa o quão desagradável é, têm de falar com ele. | Open Subtitles | لا أهتم كيف هذا غير سار عليكِ أن تتكلمى معه |
Se saíres, posso tornar isto extremamente desagradável para ti. | Open Subtitles | وإلا قد أضطر لجعل هذا غير سار لك |
Há uma solução, é desagradável, mas se ambos fordes leais, pode dar certo. | Open Subtitles | هناك حل إنه غير سار ولكن إذا ما كنتما مخلصان تمام فسوف ينجح |
Estou a ter uma desagradável imagem de como és na cama. | Open Subtitles | أتخيل منظر غير سار جداً بشأن مظهرك أثناء المعاشرة. |
Pensei que senti um desagradável distúrbio na força. | Open Subtitles | إعتقدت بانى اشعر باضطراب غير سار فى القوة |
"Ele chegará, malvado, desagradável, infame" "tiranizando a Mesopotâmia. " "Todos os amigos enganados pela mulher adúltera," | Open Subtitles | سيدخل الشرير , إنه أمر غير عادل , و غير سار فاحشة , و إرهاب في بلاد مابين النهرين |
Só não foi tão desagradável como pensei que seria. | Open Subtitles | ولكن الأمر لم يكن غير سار كما كان .. يفترض أن يكون |
Foi um bocado desagradável. | Open Subtitles | لقد كان ذلك بالفعل غير سار أبداً في ذلك الوقت. |
Não, não, não eram putos e gritaram uma coisa desagradável sobre construtores civis, incluindo um insulto anti-australiano. | Open Subtitles | لا لا لم يكونوا أولادا و لقد صرخوا بشيء غير سار بشأن مطوري العقارات تتضمن بسباب معاد للأستراليين |
Por muito desagradável que a experiência tenha sido não pode ter sido suficientemente traumática para criar uma fobia. | Open Subtitles | هذا غير سار تماماً مثل التجربة السابقة لايمكن لهذه الصدمة أن تكون كافية لتوليد كل هذا الخوف |
Descrevia um cenário muito desagradável onde nós perdiamos a guerra e os Árabes conquistavam Israel. | Open Subtitles | وصف هذا الكتاب سيناريو غير سار أبداً لنا نخسر الحرب والعرب قهرو إسرائيل |
Tudo o que sei é que é sempre desagradável, claro, quando tens que despedir alguém. | Open Subtitles | كل ما أعلمه, أن طرد أحدهم هو أمر غير سار |