Jane, eu sei que isto é um pedido invulgar, mas se se passa qualquer coisa de ilegal nesta empresa, preciso de saber o que é, para a podermos eliminar. | Open Subtitles | جين ، أدرك هذا طلب غير عادى لكن إذا حدث شئ غير شرعى فى هذه الشركة يجب أعرفه حتى نتمكن من القضاء عليه |
O Sr Alvarez é acusado de posse ilegal de arma de fogo conforme previsto no Código Penal da Califórnia. | Open Subtitles | السيد الفيس متهم فى حيازه سلاح غير شرعى طبقنا لقانونِ عقوبات كاليفورنيا |
Frankenstein. Aviso-o que o que sugere é ilegal e imoral. | Open Subtitles | سيد فرانكشتاين القادم من جينيف أننى أحذرك أن ما يخطر على بالك غير شرعى وغير أخلاقى بالمره |
Eu acho que o seu pai sabia que o Reza estava envolvido em actividades ilegais. | Open Subtitles | اظن ان والدك كان يعلم بامر تورط ريز بامر غير شرعى |
Toda a minha vida ele me provocou como ilegítimo. | Open Subtitles | . هذا عظيم طوال حياتى يسخر منى . لأننى غير شرعى |
Alteração ilegal de andróides, computadores, robôs táxis... | Open Subtitles | عبث غير شرعى بآلات المدينة كمبيوترات، ماكينات النقد، آليون سيارات الاجرة |
E de ter dado uma ordem ilegal para abrir fogo sobre um grupo de civis inocentes. | Open Subtitles | أصدرت أمر غير شرعى الى جنودك لأطلاق النار على مجموعة من المدنيين الأبرياء |
Eles estavam lendo os e-mails dos assinantes de provedores.Isso era ilegal. | Open Subtitles | لقد كانوا يقرؤون البريد الالكترونى للناس وهذا غير شرعى |
Não estás a fazer nada ilegal, estás Jake? ! | Open Subtitles | أنت لا تقوم بعمل غير شرعى اليس كذلك جاك؟ |
Posso fazê-los vir. Isso é ilegal. | Open Subtitles | لا استطيع اجعلهم يفرزوا منيا هذا غير شرعى |
Se o meu pai trabalha para o governo, o que é difícil de acreditar, ele não saberia, se o Reza fizesse algo ilegal? | Open Subtitles | فمن المستحيل ان يعتقد ان ريز يفعل شيئا غير شرعى |
Imigrante ilegal que vivia em Los Angeles. | Open Subtitles | مهاجر غير شرعى يعيش فى لوس أنجلوس,يعمل لدى رجل |
Não acho que façam nada ilegal. | Open Subtitles | لكن لم يكن الامر به اى شىء غير شرعى بالمرة لم يكن كذلك. |
Anda lá, Denis. É a coisa menos ilegal que fizemos esta noite. | Open Subtitles | هيا,هذا آخر شىء غير شرعى سوف نفعله الليلة |
Das duas, uma: ou é tarado, ou é imigrante ilegal! | Open Subtitles | إنه شيئ من إثنين إما مجنون أو مهاجر غير شرعى |
Uma lista de artigos reconhecendo o rei como chefe da igreja e o casamento de vossa mãe como incestuoso e ilegal. | Open Subtitles | قائمه من البنود من ضمنها أن الملك هو رئيس الكنيسه الإنجليزيه وزواج أمك غير شرعى وغير قانوني |
Entrei numa rede ilegal que redireciona a força para quebrar a encriptação. | Open Subtitles | اخترقت بوت غير شرعى و حولتة لاستخدام طاقة الكمبيوتر نفسة لكسر الشفرة |
As autoridades dizem que este restaurante tem sido uma fachada para actividades ilegais. | Open Subtitles | تقول السلطات بأن هذا المطعم كان واجهه لنشاط غير شرعى |
Disseram que estava metido em lutas ilegais. | Open Subtitles | الشاهد يقول أن كراو كان متورطا فى قتال غير شرعى |
Das indecentes ou das ilegais? | Open Subtitles | حسناْ , هل هو قذر أم غير شرعى ؟ |
Mesmo se casássemos, o nosso filho seria considerado ilegítimo. | Open Subtitles | حتى لو تزوجنا ولدنا سوف يعتر غير شرعى |