Os procedimentos de consentimento que são usados nos países mais ricos são, frequentemente, inapropriados ou ineficazes em muitos dos países em desenvolvimento. | TED | إجراءات الموافقة التي تتم في البلدان الأغنى تكون في الغالب غير ملائمة أو غير فعالة في الكثير من البلدان النامية. |
Pessoalmente, acho estas ratoeiras humanas ineficazes. | Open Subtitles | شخصياً، أجد مصيدة الفئران الإنسانية غير فعالة. |
Comandante, estamos a ouvir rumores das ilhas do Sul do Japão que sugerem que as doses foram ineficazes contra o vírus. | Open Subtitles | نقيب سيصلنا الكلام من جزر اليابان الجنوبية والتي تشير أن الجرعات كانت غير فعالة ضد الفيروس |
Não podem recorrer à polícia porque a polícia é cúmplice, corrupta, ineficiente. | TED | ولا يمكنهم اللجوء للشرطة لأنها متواطئة، أو فاسدة أو غير فعالة. |
Era uma época em que a medicina era barata e muito ineficaz. | TED | كان الوقت التي كانت الأدوية فيه رخيصة و غير فعالة أبداً |
Há imensos argumentos contra isso. As pisciculturas poluem, pelo menos, a maioria delas fazem-no, e são ineficazes, vejam o caso do atum, que foi um grande revés. | TED | وهنالك الكثير من الأعتراضات ضدها فمزارع الأسماك تلوث المحيط .. معظمها يقم بذلك على الأقل وهي غير فعالة .. لنأخذ التونا على سبيل المثال يوجد عيب كبير في مزارعها |
Os outros 3% são ineficazes. | Open Subtitles | ولكن غير فعالة في 3٪ من الحالات |
Podemos facilmente renunciar ao facto ou ao pensamento de que o governo é muito ineficiente, muito corrupto, que não tem solução. | TED | نستطيع بسهولة الاستسلام للحقيقة او للتفكير بأن الحكومة غير فعالة أبدًا وفاسدة جدًا ولا يمكنُ إصلاحها. |
Para os aviões, é tempo de percebermos que este meio de transporte é ineficiente, desajeitado, lento e causa demasiada poluição. | Open Subtitles | وفيما يتعلق بالطائرات, حان الوقت لندرك أن وسيلة السفر هذه غير فعالة, مُرهقة، بطيئة ,و تسبب الكثير من التلوث. |
Uma das coisas em relação a aprender a ler, — temos digerido muita informação que passa pelos nossos olhos — Isso pode ser um canal ineficiente. | TED | لكن مما أعيبه على طريقة تعلمنا للقراءة، أننا استهلكنا الكثير من المعلومات باستخدام أعيننا، وربما أنها طريقة غير فعالة كما يجب. |
A razão por que dizem que Quioto, ou fazer mais que Quioto é um mau negócio é apenas porque é muito ineficaz. | TED | ان ما جعلهم قول ان جعل العالم كمدينة كايوتو -- او عمل أفضل من مدينة كيوتو -- هو أمر خاسر ببساطة بسبب إنه طريقة غير فعالة . |