Isto conduz à possibilidade, não confirmada pelas autoridades... | Open Subtitles | مما يشير الى احتمال غير مؤكد من قبل السلطات |
E agora uma notícia ainda não confirmada, que se começa a espalhar: | Open Subtitles | و الآن وردنا تقرير غير مؤكد ...ينذر ببداية تموج الماء |
Segundo uma informação não confirmada, a vítima, uma mulher entre os 25 e os 30 anos foi selvaticamente mutilada. | Open Subtitles | ((( ولكن لدينا تقرير غير مؤكد عن الضحية ))) ((( عن امراءة في اول الثلاثينات ممزقة بشكل وحشي ))) |
Temos um vídeo a chegar, mas Não confirmado, de diversas fontes assim que tivermos a confirmação desse vídeo, vamos mostrá-lo". | Open Subtitles | لدينا فيديو غير مؤكد من مصادر متعددة وحالما نحصل على تأكيد لهذا الفيديو سنقوم باذاعته |
Há um relatório Não confirmado sobre outro agente á paisana... que apanhou vários tiros. | Open Subtitles | هناك أيضاً تقرير غير مؤكد أن ضابط نظامى آخر... أصيب عدة مرات. |
A hora da próxima transmissão é incerta. Vai ficar à escuta? | Open Subtitles | موعد الاتصال التالي غير مؤكد هل ستبقي منتظرا؟ |
Neste momento, o futuro é incerto. | Open Subtitles | لكن الآن، غير مؤكد المجرى الذي ستأخذه الأحداث |
A CNN recebeu uma notícia não confirmada de que o Força Aérea 1 caiu. - Meu Deus! | Open Subtitles | إستلمت محطة الـ (سي إن إن) تقريراً غير مؤكد بأن طائرة الرئيس قد تحطمت |
Ameaça não confirmada. | Open Subtitles | التهديد غير مؤكد. |
Apenas um relatório Não confirmado. | Open Subtitles | انة فقط تقرير غير مؤكد. |
Medford, Waltham, Newton, e um avistamento Não confirmado de uma cobra gigantesca em Watertown. | Open Subtitles | ،(ميدفورد)، (والثام)، (نيوتون) .(وتقرير غير مؤكد عن أفعى عملاقة بـ(واترتاون |
Não confirmado. | Open Subtitles | غير مؤكد. |
Outra coisa que fazemos é que tomamos por garantido tudo o que é incerto. | TED | الشيئ الآخر الذى نفعله هو أننا نجعل كل شيئ غير مؤكد مؤكد . |