Parece um esforço inútil. | Open Subtitles | تبدو وكأنها محاولة غير مجدية من جانبهم , يا ديان |
Vejam, é inútil pra mim, argumentar com vocês. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو أنها غير مجدية محاولتي للإجابة على النقاط |
Por isso, estás a reagir dizendo-me que não estou a sentir a tua dor e que a minha profissão é inútil. | Open Subtitles | وأنت ترد بأنني لا أشعر بألمك وأن مهنتي غير مجدية |
Uma coisa é ele estar a tirar um curso totalmente inútil em Ciências Ocultas, e outra coisa é andar a perder tempo nestas coisas. | Open Subtitles | كونه يحصل على درجة غير مجدية بمثالية في علوم ما وراء الطبيعة، هذا شيء وكونه يضيع كل وقته في ذلك هذا شيء آخر |
Isto não vai servir. | Open Subtitles | انها غير مجدية. |
Não consegue dizer se se está no 1º andar ou no 9º, por isso é inútil em guerra urbana. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول إذا كنت في الطابق الأول أو التاسع، لذلك فمن غير مجدية في حرب المدن. |
Mas se são os russos que decidem, então o nosso trabalho é inútil. | Open Subtitles | ولكن إذا ج أحرزنا هي الروس الذين يقررون لنا، انها غير مجدية. |
Não é um bocado inútil procurar sangue num lugar como este? | Open Subtitles | ألا يبدو أنه عملية بحث غير مجدية للبحث عن نترات الدم في مكان كهذا؟ |
- inútil sem o arquivo completo em si. | Open Subtitles | غير مجدية عمليا دون الملف الكامل للقضية نفسها |
"E, o pior de tudo, como é que não me apercebi desta informação tão importante "senão no dia em que ela é inútil par mim?" | TED | والأسوأ من ذلك كله ، كيف لم أدرك هذه المعلومات المهمة جدا حتى اليوم الذي اصبحت أساسا غير مجدية بالنسبة لي؟ " |
Isso é só um jarro, é inútil para vocês... | Open Subtitles | هذا هو مجرد وعاء لعنة، انها غير مجدية لك... |
A verdade anda por aí! Resistir é inútil! | Open Subtitles | الحقيقة خارج هنا المقاومة غير مجدية |
Quando sabes que ela é uma inútil e feia. | Open Subtitles | ألا ترى أنها غير مجدية والقبيح؟ |
Até os meus clones, me acham inútil. | Open Subtitles | انظر، أردت أن أقول لكم، ولكن ليس من الآمن أن نعرف. - حتى استنساخ بلدي أعتقد أنني غير مجدية. |
Almirante, sabeis como qualquer um, que esta batalha é inútil. | Open Subtitles | أيُّها الأميرال تعلمُ أنَّ هذه المعركة غير مجدية... |
"O crime passional é inútil." | Open Subtitles | جرائم العاطفة غير مجدية |
Seria inútil tentar. | Open Subtitles | ستكون المحاولة غير مجدية |
E apesar da inocência... ser uma qualidade rara hoje em dia, como Girolamo lhe dirá, é completamente inútil para mim. | Open Subtitles | وعلى الرغم أن البراءة نوعية نادرة تلك الأيام كما يخبرنا (جيرولامو) لكنها غير مجدية تمامًا بالنسبة لي |
É inútil. | Open Subtitles | إنها غير مجدية. |
Isto não vai servir. | Open Subtitles | انها غير مجدية. |