Eu estava perturbado por causa da Sara, a Alex estava vulnerável e, ela não sei, mas eu estava a tentar digerir uma refeição enorme. | Open Subtitles | وأليكس كانت فى وضع غير محصن أنا مش عارف بالنسبة لها بس أنا كنت بأحاول أهضم وجبة كبيرة أوى |
Lembre-se de que estar vulnerável é poder ser ferido. | Open Subtitles | تذكري أن تكون غير محصن يعني أن تكون قابل للجرح |
E eu sei, estás nú, vulnerável, mas estás a salvo, sabes. | Open Subtitles | و انا افهمك, فأنت عاري و غير محصن و لكن انت بأمان هنا |
Um dos computadores não está protegido devidamente, por isso estou a apanhar mensagens antes de serem encriptadas. | Open Subtitles | أحد الحاسبات فى القنصلية غير محصن بشكل صحيح ...لذا أنا ألتقط ظلاً رقمياً لرسائلهم .قبل تشفيرها |
O castelo não está protegido. | Open Subtitles | القصر,غير محصن. |
Mas aí ficarei vulnerável. | Open Subtitles | لكنني عندها سوف أصبح عندها غير محصن |
Ao longo de toda a história, foram feitas tentativas para reter essas experiências que ocorrem no limite... quando a mente está mais vulnerável. | Open Subtitles | طوالالتاريخ,تمتمحاولات... لإحتواءهذهالتجاربالتيتحدث علىحافةالحد... حيث يكون العقل غير محصن |
Sim nós podemos. Você é vulnerável a choques elétricos. | Open Subtitles | أنت غير محصن ضد الصعق الكهربائي. |
Se o servidor de localização estiver vulnerável, podemos atacar agora, antes que o Birkhoff ou alguém possa religar os protocolos de segurança. | Open Subtitles | وإذا كان نظام التعقب غير محصن فعلًا نستطيع أن نضرب الآن قبل أن يقوم (بيركوف) أو أي أحد بتفعيل أنظمة الحماية مرة أخرى |