"غير محصن" - Traduction Arabe en Portugais

    • vulnerável
        
    • não está protegido
        
    Eu estava perturbado por causa da Sara, a Alex estava vulnerável e, ela não sei, mas eu estava a tentar digerir uma refeição enorme. Open Subtitles وأليكس كانت فى وضع غير محصن أنا مش عارف بالنسبة لها بس أنا كنت بأحاول أهضم وجبة كبيرة أوى
    Lembre-se de que estar vulnerável é poder ser ferido. Open Subtitles تذكري أن تكون غير محصن يعني أن تكون قابل للجرح
    E eu sei, estás nú, vulnerável, mas estás a salvo, sabes. Open Subtitles و انا افهمك, فأنت عاري و غير محصن و لكن انت بأمان هنا
    Um dos computadores não está protegido devidamente, por isso estou a apanhar mensagens antes de serem encriptadas. Open Subtitles أحد الحاسبات فى القنصلية غير محصن بشكل صحيح ...لذا أنا ألتقط ظلاً رقمياً لرسائلهم .قبل تشفيرها
    O castelo não está protegido. Open Subtitles القصر,غير محصن.
    Mas aí ficarei vulnerável. Open Subtitles لكنني عندها سوف أصبح عندها غير محصن
    Ao longo de toda a história, foram feitas tentativas para reter essas experiências que ocorrem no limite... quando a mente está mais vulnerável. Open Subtitles طوالالتاريخ,تمتمحاولات... لإحتواءهذهالتجاربالتيتحدث علىحافةالحد... حيث يكون العقل غير محصن
    Sim nós podemos. Você é vulnerável a choques elétricos. Open Subtitles أنت غير محصن ضد الصعق الكهربائي.
    Se o servidor de localização estiver vulnerável, podemos atacar agora, antes que o Birkhoff ou alguém possa religar os protocolos de segurança. Open Subtitles وإذا كان نظام التعقب غير محصن فعلًا نستطيع أن نضرب الآن قبل أن يقوم (بيركوف) أو أي أحد بتفعيل أنظمة الحماية مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus