"غير معروف" - Traduction Arabe en Portugais

    • desconhecida
        
    • não identificado
        
    • ANÓNIMA
        
    • desconhecidos
        
    • não identificada
        
    • desconhecidas
        
    • anónimo
        
    • Não sabemos
        
    • desconhecido
        
    • Desconhece-se
        
    • pouco conhecido
        
    Trabalhar com uma equipa desconhecida vai ajudá-la a manter-se objectiva. Open Subtitles العمل مع طاقم غير معروف سيساعد على إبقائك هادفة
    Localização desconhecida, mas, fico feliz em informar que a cura existe. Open Subtitles الموقع غير معروف و لكني سعيد لأُبلّغ عن وجود العلاج
    Tenho imagens de satélite dela e um homem morto... a passear pela estrada do amor... numa cidade onde caiu um objecto não identificado na noite anterior. Open Subtitles لدي هنا صور من القمر الصناعي لها و لرجل ميت يتنقلون في ممر العشاق في مدينة تحطم بها جسم غير معروف الليلة الماضية
    Parece que temos um objecto voador não identificado. Open Subtitles حسنا, هيوستون لابد و إننا حظينا بجسم طائر غير معروف الهوية
    Houve uma queixa ANÓNIMA sobre o meu trato com pessoas. Open Subtitles أحدهم وهو غير معروف قدم شكوى عن أسلوبي مع الناس
    Profundidade e tempo desconhecidos. Open Subtitles عمق مجهول, وقت غير معروف لا تشعر بالبرد حتى اللمس
    Há uma forma de vida não identificada na nave. Open Subtitles ‫هناك شكل حياة غير معروف ‫على متن السفينة
    Então considera mais provável que a droga tenha sido administrada no café a seguir ao jantar, e que, por razões desconhecidas, o seu efeito tenha sido atrasado? Open Subtitles إذن, تجد أنه من المرجح انها تسممت بفعل كوب القهوة الذي شربته بعد العشاء و لسبب غير معروف فقد تأخر
    Não digo isto por a minha localização ser desconhecida ou pela minha transmissão ser tão bem escondida. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأن موقعي غير معروف أو أن بث شبكتي مؤمّن بإحكام لا
    Como podemos fazer isso, se não conhecemos a geografia da biodiversidade da região, se ela é tão desconhecida da ciência? TED كيف لنا ان نفعل هذا من دون أن لا نعرف خريطة التنوع البيولوجي في المنطقة، إن كان غير معروف حتى للعلوم؟
    A terceira teoria é que o manuscrito está escrito numa língua real mas numa escrita desconhecida. TED الثالثة تقول إن المخطوطة كتبت بلغة حقيقية، ولكن بنص غير معروف.
    Essa é uma parte desconhecida e insuspeita da aquisição da aptidão. TED وهذا يمثّل جزءا غير معروف وغير متوقّع، ربما من قِبَلِكَ، من اكتساب مهارة أو مقدرة.
    O primeiro alvo está tratado. Segundo alvo ainda não identificado. Open Subtitles الهدف الاول قضي عليه الهدف الثاني ما زل غير معروف
    Uma nave espacial qualquer, um objecto voador não identificado. Open Subtitles سفينة فضائية من نوع ما جسم طائر غير معروف
    Parece que estão a tratar um paciente contaminado com um vírus não identificado. Open Subtitles يبدوا انهم يعالجون مريض لديه فيروس غير معروف
    Portanto, podemos começar com uma face ANÓNIMA "offline" ou "online", e podemos usar o reconhecimento facial para dar um nome a essa face ANÓNIMA, graças aos dados das redes sociais. TED إذاً الفكرة الرئيسية، هي أننا نستطيع أن نبدأ بوجه شخص غير معروف الهوية سواء موجود على أرض الواقع أو على الانترنت، ثم باستخدام خاصية التعرف على الوجوه نستطيع معرفة اسم صاحب هذا الوجه بفضل بيانات شبكات التواصل الاجتماعي.
    Aquele ficheiro do computador do Powell, era uma conta de e-mail ANÓNIMA codificada por PGP. Open Subtitles ذلك الملف من حاسوب (باويل)، كان مُشفر بتشفير "بي جي بي"، حساب بريد اليكتروني غير معروف
    Ele fica durante três dias, e volta para lugares desconhecidos. Open Subtitles لقد مكث هناك ثلاثة أيام ثم سافر عائداً لمكان غير معروف
    Temos uma nave não identificada a aproximar-se a alta velocidade. Open Subtitles عِنْدَنا قارب غير معروف يقتربُ مِنْ الجزيرةِ في باقصى سرعة
    Ele foi exterminado, no ano passado, devido a razões desconhecidas. Open Subtitles لقد تم تدميره في وقت ما من العام الماضي, لسبب غير معروف
    Um palhaço anónimo está a comprar milhares de acres... de deserto inútil a um preço altíssimo. Open Subtitles مهرج غير معروف الهوية يبتاع مساحة من الصحراء الغير نافعة بسعر لا يصدق
    Mas camuflou-se imediatamente, Não sabemos a sua localização. Open Subtitles لكنها اختفت فورا موقعها الحالي غير معروف
    Reconhecendo que Deus é desconhecido e impossível de conhecer, por definição. TED مقرين بأن الرب غير معروف ولا يمكن معرفته بطبيعة الحال.
    Desconhece-se o total de baixas alemãs. Open Subtitles أجمالى الخسائر الألمانية، غير معروف
    Há um termo médico documentado, pouco conhecido chamado fatalidade iminente. TED هناك مصطلح طبي معروف و موثق غير معروف يدعي الموث الوشيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus