Seu exame toxicológico chegou perto de 10.000, mas ainda está inconsciente. | Open Subtitles | معدل سمومه خرج قريب من 10 آلاف مازال غير واعي |
Eu já fiz merdas bastante questionáveis, na minha vida, mas violar um homem inconsciente com um objeto estranho? | Open Subtitles | اتعلمن, لقد قمت بالعديد من التراهات المشكوك بها بحياتي ولكن إغتصاب رجل غير واعي بغرض ما؟ |
Alguma ligação que ela fez a nível inconsciente e que mais ninguém fez. | Open Subtitles | بعض الإتّصال الذي هي تجعل بشكل غير واعي الذي لا أحد غير كان عنده. |
E ao deixar-mos a nossa luz brilhar, nós inconscientemente damos aos outros permissão para fazer o mesmo." | Open Subtitles | وبينما تركنا لمعاننا الخفيف الخاص، نحن بشكل غير واعي نعطي الناس الآخرين الأذن لفعل الشئ نفسه |
Então, inconscientemente, deu o meu nome ao barco. | Open Subtitles | لذا أنت بشكل غير واعي سمّيت المركب تيمناً بي. |
Na última vez que te vi, você estava inconsciente, a caminho de casa com uma concussão e uma ferida de estilhaços em seu braço. | Open Subtitles | اخر مرة رأيتك بها كنت غير واعي في طريقك للمنزل مصابا بإرتجاج و جرح متشظي في ذراعك |
E carregas um gigante inconsciente rua abaixo? | Open Subtitles | مهلاً، اترغب في اخراج رجل عملاق غير واعي الى الطريق؟ |
Frequentemente, os reféns identificam-se com os seus raptores num desesperado, mas inconsciente, acto de auto-preservação. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان الرهائن يتطابقون مع آسريهم في اليأس، ولكن ذلك يكون فعل غير واعي للحفاظ على الذات |
O homem está a agir sob a influência de um desejo inconsciente. | Open Subtitles | إنّ الرجل يمثّل حنين غير واعي. |
um movimento rítmico das mãos, produz um acto inconsciente num estado consciente. | Open Subtitles | في هذه الحالة، حركة إيقاعية الأيدي... ينتج فعلا غير واعي في الحالة الواعية. |
Tentamos acordá-lo mas está inconsciente. | Open Subtitles | لقد حاولنا ايقاظه لكنه غير واعي |
Tá bom, então agora você está dizendo isso Cyrus Menlo estava inconsciente e se arrastou na ruela? | Open Subtitles | سايروس مانلو " كان غير واعي " ويسحب من الزقاق ؟ |
- As ligaduras pararam o sangramento, mas está inconsciente. | Open Subtitles | الضمادات اوقفت النزيف , لكنه غير واعي |
Mas ele está inconsciente. Deveria ir embora. | Open Subtitles | لكنه غير واعي عليه الابتعاد |
Porque o paciente estava inconsciente. | Open Subtitles | لأن المريض كان غير واعي |
Se eu estiver inconsciente, não consegue ver o que eu vejo. | Open Subtitles | طالما كنت غير واعي |
Mas não foi inconscientemente. | Open Subtitles | لكنّ لم أكن غير واعي. |
E depois o fiz inconscientemente. | Open Subtitles | نعم كنت غير واعي. |
inconscientemente, quis falhar, | Open Subtitles | لقد قمت بالفوضى وأنا غير واعي |
Uma das minhas preferidas: pessoas com o nome Pedro, irão muito provavelmente ser pedreiros, pessoas chamadas Palhares tornam-se palhaços, porque, inconscientemente, gravitamos em torno de coisas que nos soam familiares, Eu pus à minha filha o nome de Presidente dos EUA Brooks. | TED | احد الاشياء التي افضلها ، هي ان الاشخاص الذين تكون اسماءهم دينيس يكون هناك احتمالية لان يصبحو اطباء اسنان, الاشخاص الذين تكون اسماءهم لورينس يعملون محاميين, لاننا وبشكل غير واعي ننجذب للاشياء التي تبدو مألوفة, وهذا هو سبب تسميتي لابنتي "رئيس الولايات المتحدة بروكس". |
Você fez isso inconscientemente. | Open Subtitles | كنت غير واعي. |