As suas despesas eram altas, e os lucros líquidos eram baixos. Eu Mudei tudo isso. | Open Subtitles | نفقاتك كانت عالية وأرباحك كانت منخفضة، وقد غيّرتُ كلّ هذا |
Suborno pessoas o tempo inteiro, mas Mudei de idéia. | Open Subtitles | أَرْشو الناسَ دائماً، لَكنِّي غيّرتُ رأيي. |
Sabem que Mudei de cara... e vão ter contigo para chegarem a mim e ao Austin. | Open Subtitles | يَعْرفونَ بأنّني غيّرتُ وجهَي، وهم سَيَتعقّبونَك أولاً للوُصُول لي وأوستن. |
alterei o voo para poder estar cá no primeiro dia de escola. | Open Subtitles | غيّرتُ رحلتي حتى أتمكن من التواجد هنا في اليوم الدراسي الأول |
Podemos alterar as coisas, Sayid. Não sei se sabes, mas já alterei as coisas. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتَ تعرف هذا ولكنّي غيّرتُ الأمور بالفعل |
Mudei-lhe os medicamentos para ficar mais confortável mas não havia muito o que fazer. | Open Subtitles | غيّرتُ أدويتها لكي أجعها مرتاحة أكثر ولكن في مرحلة مُعينة نكون عاجزين عن فعل أيّ شيء |
Mudei o meu corte de cabelo pela primeira vez desde os meus 8 anos. | Open Subtitles | غيّرتُ تصفيفة شعري لأوّل مرّة مذ كنتُ بالثامنة |
Mudei a roupa da cama, acendi umas velas, pus música... | Open Subtitles | غيّرتُ ملاءات السرير أشعلتُ شمعاً، وشغّلتُ موسيقى |
Mudei de ideias. Não lhe posso perguntar os detalhes a ela, pois não? | Open Subtitles | غيّرتُ رأيي، ولا يُمكنني سؤالها عن التفاصيل، أليس كذلك؟ |
Bem, quem sabe o que andou a fazer, eu Mudei todas as fraldas, tratei todas as febres, aguentei todas as birras. | Open Subtitles | من يعرف ما كنتِ تفعلينه؟ غيّرتُ كلّ حفّاض، عالجتُ كلّ حمّى، تحمّلتُ كلّ نوبة غضب. |
Mudei de ideias porque mesmo estando numa fase terrível, o meu irmão não conseguiu deixar-me morrer. | Open Subtitles | غيّرتُ رأيي لأنّه حتى في أحلك لحظاته، لا زال أخي غير قادرٍ على تركي أموت. |
Tentei ligar para ele ontem, dizer que Mudei de ideias, mas... | Open Subtitles | لقد حاولتُ الاتّصال به بالأمس، وأخبره أنّي غيّرتُ رأيِّ، ولكن... |
Sabes, isso já nem importa, porque, como disse, Mudei de ideias. | Open Subtitles | لم يعد لذلك أهميّة لأنّي غيّرتُ رأيي كما قلتُ |
Então Mudei para o futebol. | Open Subtitles | إذًا غيّرتُ القناةَ لمشاهدةِ كرةِ القدمِ. |
Eu ia... eu ia fazer uma coisa mais pequena, apenas nós os dois, mas Mudei de ideias. | Open Subtitles | لقدكنت.. كنتأنويعملشيءصغير.. كلينا فقط، لكن غيّرتُ رأيي. |
Tenho que lhe dizer que Mudei de ideias. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرهُ أنّني غيّرتُ رأيي |
Mas assim que entrei, alterei acidentalmente alguns dos outros. | Open Subtitles | ولكن بمجرّد أن دخلت، غيّرتُ مُصادفةً بعضًا من الملفّات الأخرى |
Como precaução adicional, eu alterei a sua rota. | Open Subtitles | وللحيطة أكثر، لقد غيّرتُ مساركَ |
Mudei-lhe a sorte e ele tirou-me a vida. | Open Subtitles | غيّرتُ حظَّه، وهو أَخذَ حياتَي. |
Desculpe. Vim directo do trabalho, senão, teria mudado de roupa. | Open Subtitles | أنا آسف ، تعرفين ، لقد أتيت مباشرة من العمل ، وإلا لكنت غيّرتُ ملابسي |
Troquei de roupa e fui para o palco e foi quando ouvi. | Open Subtitles | غيّرتُ ملابسي وذهبتُ إلى المسرح، وعندها سمعتُ ذلك |