Mudei de ideias porque mesmo estando numa fase terrível, o meu irmão não conseguiu deixar-me morrer. | Open Subtitles | غيّرتُ رأيي لأنّه حتى في أحلك لحظاته، لا زال أخي غير قادرٍ على تركي أموت. |
Sabes, isso já nem importa, porque, como disse, Mudei de ideias. | Open Subtitles | لم يعد لذلك أهميّة لأنّي غيّرتُ رأيي كما قلتُ |
Eu ia... eu ia fazer uma coisa mais pequena, apenas nós os dois, mas Mudei de ideias. | Open Subtitles | لقدكنت.. كنتأنويعملشيءصغير.. كلينا فقط، لكن غيّرتُ رأيي. |
Tenho que lhe dizer que Mudei de ideias. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرهُ أنّني غيّرتُ رأيي |
Olá, pai, Mudei de ideias em relação a vir aqui. | Open Subtitles | من فضلكم اتركوا رسالة مرحباً يا أبي لقد غيّرتُ رأيي بشأن ... |
Mudei de ideias quando te vi a olhar para ela. | Open Subtitles | غيّرتُ رأيي عندما رأيتُكَ تنظر إليها |
- Na verdade, Mudei de ideias. - Mudaste? | Open Subtitles | -في الواقع، لقد غيّرتُ رأيي حول هذا الموضوع |
Mudei de ideias. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.غيّرتُ رأيي {\fnAdobe Arabic}.لا |
Mudei de ideias. | Open Subtitles | لقد غيّرتُ رأيي. |
Não Mudei de ideias. | Open Subtitles | أنا مَا غيّرتُ رأيي. |
E é por isso que eu Mudei de ideias. | Open Subtitles | ولِهذا غيّرتُ رأيي. |
Mudei de ideias sobre tudo isto. | Open Subtitles | غيّرتُ رأيي بشأن هذا كلّه |
Mudei de ideias. | Open Subtitles | أجل, لقد غيّرتُ رأيي. |
Pois, Mudei de ideias. | Open Subtitles | نعم، غيّرتُ رأيي. |
Eu Mudei de ideias. | Open Subtitles | لقد غيّرتُ رأيي |
Mudei de ideias. | Open Subtitles | لقد غيّرتُ رأيي |
Mudei de ideias. | Open Subtitles | لقد غيّرتُ رأيي. |
Mudei de ideias sobre aquela bebida. | Open Subtitles | غيّرتُ رأيي حول ذلكَ المشروب. |
Mudei de ideias. | Open Subtitles | لقد غيّرتُ رأيي. |
Mudei de ideias. | Open Subtitles | لقد غيّرتُ رأيي |