"غَلقَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fechou
        
    • fechado
        
    Ele fechou as persianas, por isso não podemos ver. Open Subtitles غَلقَ الستائرَ، لذا نحن لا نَستطيعُ الرُؤية في.
    Desde que a mina fechou, a diligência das provisões já não vem. Open Subtitles حَسناً، منذ أن غَلقَ المنجمَ عربات التجهيزَ تَوقّفتْ،
    Homer, tens de vir até aqui. A ASAE fechou o btuga e a loja de donuts, e estão a dar donuts de borla! Open Subtitles هوميروس، هو يَجِبُ أَنْ يَجيءَ هنا غَلقَ أي إس أي إي btuga ومخزن donuts،
    Que ele é exactamente o tipo de homem arrogante, fechado, sabe-tudo, que me afastou deste trabalho. Open Subtitles بأنّه بالضبط النوعُ متغطرسِ، غَلقَ مِنْ، إعرفْه كله الذي أوصلَني بعيداً مِنْ هذا العملِ.
    Pensava que tinha fechado completamente a conduta, mas deve ter deixado algo a verter lentamente, no que não reparou porque estava a perder o seu olfacto, ou pelo menos foi o que disse. Open Subtitles إعتقدَ بأنّه غَلقَ خَطّ الغازَ بالكامل، لَكنَّه لا بدَّ وأنْ تَركَ a يَبطئ تسرّباً، بإِنَّهُ لَمْ يُلاحظْ لأنه كَانَ يَفْقدُ إحساسه مِنْ الرائحةِ...
    Quem fechou aquela porta? Open Subtitles مَنْ غَلقَ ذلك البابِ؟
    E ele fechou a porta. Open Subtitles وهو غَلقَ البابَ.
    O clube fechou às 2:00. Open Subtitles (شمّة) Uh، نادي غَلقَ في 2: 00.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus