"فأجاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele disse
        
    • Ele respondeu
        
    • e ele
        
    E ele disse, "O velho Abraham é tão útil... Open Subtitles فأجاب: " فائدة "آب" العجوز المخلص بالنسبة إليك
    Ele disse: " Porque ninguém sabe "que tiveste alguma coisa a ver com ela." TED فأجاب: "لأن لا أحد يعرف بأنك عملت عليه."
    Falaram-lhe sobre a subida da água do mar e ele disse: "Acho absurdo mudar o meu comportamento de hoje "em função de algo que vai acontecer dentro de centenas de anos." TED حدثوه عن ارتفاع المحيط فأجاب قائلاً: "أجد أنه من السخف أن أغير سلوكي اليوم من أجل شئ سيحدث خلال مئات الأعوام."
    ", e ele respondeu: "Desculpe, não lhe posso dizer". TED فأجاب قائلا: "آسف، لا يمكنني أن أقول لك ذلك."
    Uma vez perguntei ao meu pai onde ele gostaria de ir, e ele respondeu: Open Subtitles ذات مرة سألت أبي ...أين يريد أن يذهب ..فأجاب
    E ele: "Ná, acho que não devemos levar um camelo". TED فأجاب بإندهاش, "لا, لا أعتقد بأنه يتعين علينا إصطحابه."
    Ele disse: "Sim, vou calar o bico. E tu, vais calar o bico?" TED فأجاب: "نعم، سأبقي عليه . هل سوف تبقي عليه؟ "
    ele disse que estava fora do país. Open Subtitles سألته فأجاب بأنه كان خارج البلد.
    Ele disse: "Não, senhora, dou-lhe alta para ele ir para casa". Open Subtitles فأجاب: كلا يا سيدتي.أنا أرسله للمنزل
    e ele disse: "Vou mostrar isto à minha mãe." Open Subtitles فأجاب: "لا بد لي من تبين أنها لأمي".
    Ele disse: "Mas não pode pensar em alguma coisa?" TED فأجاب: "ألا يمكنك التفكير في شيء ما؟"
    e ele disse: "Na verdade, não. Não há nada que se possa fazer." Open Subtitles : فأجاب "فى الحقيقة لا يوجد اى علاج له"
    E Ele respondeu duas páginas de texto. TED فأجاب على الرسالة في صفحتين.
    e ele respondeu: "Sou uma voz que clama no meio do deserto." Open Subtitles فأجاب "أنا صوت صارخ في البريّة"
    Fiz uma vez a mesma pergunta ao Mickic. Ele respondeu "16", e o bastardo quase que rebentava de orgulho. Open Subtitles سألتُ (مِكِتش) السؤال عينه مرّةً، فأجاب "16"، وكان الوغد مزهوًّا
    e ele respondeu: "Vou fazer amigos". TED فأجاب "تكوين الصداقات"
    e ele diz "Não, doutor, não está a perceber," Open Subtitles فأجاب " كلا ايها الطبيب، انت لم تفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus