"فأريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu quero
        
    • quero que
        
    É bom que não seja porno, mas se for, eu quero ver. Open Subtitles من الأفضل ألاّ يكون إباحياً، وإذا كان كذلك، فأريد المشاهدة معكم
    Se as pessoas acham que o devemos poupar, eu quero saber. Open Subtitles إذا ما كان الناس يريدون تركه، فأريد أن أعرف هذا
    Se eu conseguir que ele concorde com a cirurgia, eu quero entrar no jogo de póquer. Open Subtitles إن جعلته يوافق على الجراحة فأريد الاشتراك بجلسة البوكر
    Quando forem todos para casa, quero que verifiquem os vossos vizinhos. Open Subtitles ،عندما يعود الجميع لمنزله الليلة فأريد منكم أن تتفقدوا جيرانكم
    Se alguma vez vou arriscar dizer quem sou quero que seja com ela. Open Subtitles إذا كنت سأخاطر بمشاركة حقيقة من أكون مع شخص ما، فأريد هذا الشخص أن يكون هي
    eu quero verdadeira justiça, e vou garantir que a consigo. Open Subtitles أما أنا فأريد العدالة الحقيقة، وسأحرص على تحقيقها.
    Se este homem tiver uma cárie, eu quero saber. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل لديه تجويف في أسنانه، فأريد أن أعلم بشأنه.
    E porque eu sei que você... joga pela outra equipa, eu quero recompensá-lo. Open Subtitles وبما أنني أعرفك جيّداً فأريد أن أقدم لك شيء بالمقابل
    Se estiverem no mesmo site de relacionamento, no mesmo programa de desintoxicação, eu quero saber. Open Subtitles لو كانوا في نفس برنامج الـ 12 خطوة فأريد أن أعرف
    A sério, se há alguma coisa mesmo mal com ele, eu quero saber! Open Subtitles جدياً إذا كان هناك خطب ما به فأريد أن أعرف
    E se nós vamos voltar, eu quero o pacote inteiro, não apenas partes. Open Subtitles و ان كنا سنرجع سوية فأريد الصفقة كاملة و ليس مجرد أجزاء
    eu quero que voce mantenha sua cabeca para baixo e sair o mais rapido possível, - Voce entende isso? Open Subtitles فأريد منكِ أن تبقي رأسك منخفضة وتبتعدي بأسرع ما يمكنكِ, أتفهمينني؟
    Se eles me fizeram alguma coisa... eu quero saber o que foi. Open Subtitles لو أنهم فعلوا بي شيئاً فأريد أن أعرف ما هو.
    Se os fizerem olhar duas vezes, eu quero ver. Open Subtitles حتى لو أعدتم التحقق , فأريد رؤيته
    Se é sério, eu quero estar aí. Open Subtitles إذا كان الأمر خطيرا فأريد التواجد هناك
    E o que quer que aconteça a seguir... eu quero estar contigo. Open Subtitles أيّاً كان ما سيحدث فأريد أن أكون معك.
    Quando me beijas, eu quero morrer. Open Subtitles إن قبلّتني، فأريد أن أموت
    Se as pessoas vão começar a contribuir, quero que a minha conta seja a primeira a ser levada a zeros. Open Subtitles إذا بدأ الجميع في المشاركة، فأريد أن يكون حسابي المصرفي أول حساب يتم إخلاؤه
    - Sim. Se vou ter um corpo novo, quero que seja um que te agrade. Open Subtitles أجل ، إن سيكون ليّ جسد جديد، فأريد الجسد الذي يسعدكِ.
    Ouve-me. O meu antigo comandante perdeu um colega. quero que reabras o caso. Open Subtitles مدرّبي القائد فقدَ أحد رجاله، فأريد إعادة فتح هذه القضيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus