Comecei a pedalar, cada vez mais e mais rápido. Ela teve de pedalar bastante, para me acompanhar. | Open Subtitles | بدأت بالقيادة أسرع فأسرع, كان على أختي أن تبذل جهداً كبيراً لتحافظ على المسافة بيننا |
É como jogar uma maçã para cima e ela subir cada vez mais rapidamente. | TED | وهذا مثل قذف تفاحة للأعلى وهي تذهب الى الاعلى اسرع فأسرع |
Pouco tempo depois dos primeiros voos com êxito dos aviões, os pilotos ansiavam por fazer voar os seus aviões cada vez mais depressa. | TED | لم يمض وقتٌ طويلٌ بعد نجاح أولى رحلات الطّيران، حتّى تحمّس الطّيارون لجعل طائراتهم تطير أسرع فأسرع. |
Não posso fazer nada até trazeres o punhal dos viajantes, por isso despacha-te. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل شيء إلّا حين تُحضر سكّينة الرحّال، فأسرع. |
despacha-te a voltar para perto da tua mamã. Não pares por nada! | Open Subtitles | أمّا أنت فأسرع بالعودة لأمّك، و لا تسمح لأيّ شيء بأن يوقفك |
Mas se quiseres viver, despacha-te, que estou prestes a partir. | Open Subtitles | لكن أذا كنت تريد توصيلة فأسرع أنا مغادر |
Aumente a energia... e as partículas se aceleram cada vez mais, até girarem em volta do túnel a 11 mil vezes por segundo, | Open Subtitles | بزيادة الطاقة تتسارع الجزيئات أسرع فأسرع إلى أن تدور حول النفق 11,000 مرة في الثانية |
E vão cair cada vez mais rápido até eu encontrar o meu filho e ele nos disser como podemos impedir isto. | Open Subtitles | . و سوف تنهال , اسرع فأسرع حتي اجد ابني , و هو من . سيخبرني كيف بإمكاني إيقاف هذا |
muito pelo contrário, eles descobriram que está a acelerar, expandindo-se com cada vez maior rapidez. | TED | ولكنهم وجدوا انه يتسارع أسرع فأسرع |
Durante muitos milhões de anos, a fusão vai transformando o hidrogénio em elementos mais pesados, o hélio, o carbono e o oxigénio, queimando os elementos subsequentes cada vez mais depressa até chegar ao ferro e ao níquel. | TED | عبر ملايين السنين، يحول الاندماج الهيدروجين إلى عناصر أثقل. هيليوم ، وكربون و أوكسيجين، حارقاً المواد أسرع فأسرع حتى تصل إلى الحديد والنيكل. |
Achas que se caísses no espaço... depois de um bocado, ias abrandando... ou cada vez mais depressa? | Open Subtitles | أتعتقدين لو أنكِ تسقطين في فضاء... أستخففي من السرعة بعد فترة... أم تسقطين أسرع فأسرع ؟ |
É reconfortante recordar enquanto nos aventuramos... para cada vez mais longe... cada vez mais rápido. | Open Subtitles | من المريح أن نتذكر ذلك ونحن نتعمق في هذه الهاوية ...أكثر فأكثر ..أسرع فأسرع |
O trem começa a acelerar, cada vez mais rápido. | Open Subtitles | يبدأ القطار بالتسارع .. أسرع فأسرع |
Enquanto andas aí a tentar o impossível, a procurar ficar, estaremos a cair cada vez mais rápido, até a cidade e todos aqueles que amas serem destruídos. | Open Subtitles | ... بينما تقومن بمحاولة مستحيلة . للبقاء ... و ستضل بالإنهيال اسرع فأسرع |
cada vez mais depressa. | Open Subtitles | أسرع فأسرع. |
Por isso, se queres ir, despacha-te. | Open Subtitles | لذا اذا كنت ستذهب , فأسرع |