"فأعتقد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • penso que
        
    penso que estas duas questões terão sido a razão principal. TED فأعتقد أن هذين الشأنين هما السببان الرئيسيان.
    Se me permitem, penso que tenho a solução que vai satisfazer a cidade e deixar o sargento ter dignidade. Open Subtitles الآن، إن سمحتما ليّ، فأعتقد أن لديّ حل.. وسيرضي المدينة وسيسمح للعريف بالحفاظ على كرامته
    Se dorme na mesma casa que o meu filho, penso que há. Open Subtitles ،إن كان ينام في نفس المنزل مع ابني فأعتقد أن هذا ضرورياً
    E enquanto ele pensar que está a ser ouvido, penso que se pode confiar nele. Open Subtitles وطالما يعلم أن صوته مسموع فأعتقد أن بإمكانى الثقة به
    Se, por alguma razão, sentirem que isso poderá não ser possível, penso que deveriam justificar eticamente, a necessidade do ensaio clínico. TED لو لأي سبب من الأسباب شعروا أن هذا لن يكون ممكنًا, فأعتقد أن عليهم أن يقدموا التبرير الأخلاقي لسبب القيام بالتجربة بالمقام الأول.
    Quanto ao resto, penso que uma data de americanos horrorosos seria uma boa desculpa para não virem. Open Subtitles أما البقية، فأعتقد أن معظم الأمريكان كان حضورهم... مجرد عذر للإبتعاد... ، فأشكركم أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus