"فأقلّها" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelo menos
        
    • ao menos
        
    Agora, minha irmã, por favor, peço-te que... se não podes apoiá-lo, então, pelo menos, não faças nada para o provocar. Open Subtitles ألتمس منك يا أختاه، إن تعذّر عليك دعمه، فأقلّها لا تفعلي شيئًا يغضبه.
    Se ainda estivermos no Outro Lado, devíamos pelo menos conseguir ver os vivos. Open Subtitles طالما ما نزال بالجانب الآخر، فأقلّها يتعيّن أن نتمكّن من رؤية الأحياء.
    Se perdermos, bem, pelo menos morre a saber que o bastardo teve o que mereceu. Open Subtitles إن خسرنا، فأقلّها ستموت عالمًا بأن النغل نال أخيرًا ما يستحق.
    Se não for mais, pelo menos temos isso em comum. Open Subtitles وبرغم ذلك، فأقلّها هذا قاسم مشترك بيننا.
    Se o teu fim é acabar numa campa, ao menos que seja a tua. Open Subtitles إن كان سينتهي المطاف بالمرء في القبر، فأقلّها أن يكون قبره هو
    Mas depois de tudo isto acabar, se ela não voltar a sentir o mesmo por mim, ao menos a escolha será dela. Open Subtitles إن اختلفت مشاعرها الأصليّة نحوي فأقلّها سيكون ذلك خيارها
    Se não por isso, pelo menos para convencer a Caroline que o Enzo não é a melhor opção para novo melhor amigo. Open Subtitles لو ليس لهذا الغرض، فأقلّها أقنع (كارولين) أن (إينزو) لا يصلح أن يكون صديقًا صدوقًا جديدًا.
    Se não encontrarmos o Jones, pelo menos um de nós tem de voltar para o Jenkins. Open Subtitles إن لمْ نجِد (جونز)، فأقلّها على أحدِنا أنْ يعود لـ(جينكينز).
    pelo menos estarei com ela quando ela morrer. Open Subtitles فأقلّها سأكون معها حين تموت.
    E se morrermos a tentar sobreviver, ao menos morreremos como ser humanos. Open Subtitles وإذا مَتنا، في محاولة لأن نعيش... فأقلّها سنموت كالبشر.
    Se também são Cavaleiros, ao menos aceitem a vossa morte com graciosidade! Open Subtitles إن كنت قدّيسًا أنت أيضًا، فأقلّها تقبّل موتك بلباقة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus