"فأنا أعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu conheço
        
    • eu sei
        
    • sei o
        
    • já sei
        
    • Sei que
        
    • Sei como
        
    • Conheço o
        
    • conheço a
        
    Eu conheço os meus direitos, caso essas lentes estejam a gravar. Open Subtitles بالمناسبة فأنا أعرف حقوقي, في حالة أن عدساتك مازلت تُسجل.
    Você não é Martin Sloan. Eu conheço Martin Sloan e você não é ele. Open Subtitles أنت لست مارتن سلون، فأنا أعرف مارتن سلون، وأنت لست هو
    Mas sabes que mais? Não faz mal. eu sei como te sentes. Open Subtitles لكن أتعلمين، إنّ الأمر طبيعي فأنا أعرف ما تشعرين به الآن
    Mantém-te forte. eu sei que te vais sair bem. Open Subtitles تحلي بالقوة فأنا أعرف بأنك ستبلين بلاءاً حسناً
    Se servir de consolo, sei o que sentiste, pois também perdi... Open Subtitles لو كان في الأمر عزاء فأنا أعرف شعورك.. لقد فقدت..
    Não me diga, já sei. As linhas estão ocupadas. Estão sempre. Open Subtitles لا تخبرني, فأنا أعرف, جميع الخطوط مشغولة وستكون مشغولة طوال النهار
    Logo, Sei que vou estar aqui no futuro, depois de eu morrer. Open Subtitles لذا فأنا أعرف أنني سأكون هنا في المستقبل، بعد أن أموت.
    Não, Eu conheço o seu tipo? Um carro de corrida é a última coisa que o povo precisa. Open Subtitles لا ، فأنا أعرف نوعيته , سيارة سباق فهو الشيء الأخير الذي تحتاجه هذه البلدة
    Para além disso, Eu conheço aquele gerente. Open Subtitles وكذلك فأنا أعرف مدير البنك جيداَ ولقد أحرجتني أمامه
    Porque se for, Eu conheço pessoas muito poderosas. Open Subtitles لأنها لو كانت كذلك فأنا أعرف أشخاصاً واسعي النفوذ.
    Bem, se o FBI não nos pode ajudar, Eu conheço alguém que pode. Open Subtitles ،ما لم يتمكن الفيدراليون من المساعدة فأنا أعرف من يستطيع
    Eu conheço toda a gente. Tu, de quem és filho? Open Subtitles فأنا أعرف الجميع، إبن مـن أنت؟
    Se Eric está à procura de uma rapariga, Eu conheço algumas... que estão disponíveis bem aqui mesmo. Open Subtitles إذا كان إريك يبحث عن فتاة, فأنا أعرف فتاتين... من المستوى العالي موجوداتٍ هنا.
    Sabe que não tem de me controlar. eu sei as minhas obrigações. Open Subtitles تعلمين أنّكِ لستِ مضطرّةً لمراقبتي، فأنا أعرف ما يجب أن أفعل.
    Não precisas de a procurar. eu sei onde ela está. Open Subtitles لا داعي للبحث عنها فأنا أعرف أين هي بالضبط
    Quer as provas existam ou não, eu sei onde as encontrar. Open Subtitles سيدي بوجودها أو عدمه فأنا أعرف بأنه بإمكاني إيجادها
    Compreendo. sei o que significa perder alguém por culpa do Negro. Open Subtitles أفهم ذلك، فأنا أعرف طعم خسارة شخص تحبّه أمام القاتم
    Se és responsável por isto, sei o que deves sentir. Open Subtitles إن كنت مسئول عن ذلك فأنا أعرف ما تشعر به
    Se isso não acontece, então já sei quem quer matá-lo. Open Subtitles وبما أن هذا لم يحدث فأنا أعرف من يحاول قتله
    Sei como é fácil determo-nos com coisas menores no trabalho. Open Subtitles فأنا أعرف حقّ المعرفة سهولة أن يتباطأ عمل المرء
    Nega tudo o que quiseres. Conheço o amor quando o vejo. Open Subtitles أنكري ذلك كيفما شئتِ فأنا أعرف الحبّ عندما أراه
    Vi você ontem à noite - conheço a garota Open Subtitles رأيتك ليلة أمس قمت بعمل جبار فأنا أعرف تلك المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus