"فأنا أعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu sei
        
    • Sei que
        
    Eu sei que näo tem as suas preferências. Open Subtitles فأنا أعلم أن ليس لديكم أي تفضيلات شخصية.
    Está tudo bem. É muita informação estranha de uma vez para uma pessoa. Acredita em mim, Eu sei. Open Subtitles لا بأس ، فأنت تتلقى كثير من المعلومات التى يصعب على أى شخص تقبلها ، ثق بى فأنا أعلم هذا
    "Mas enquanto estou fora, Eu sei que sentirei muitas saudades" Open Subtitles ولكن وأنا مسافر فأنا أعلم أننى سأفتقدكم جميعا
    Se ele tem 37 anos, então Eu sei como a juíza foi morta. Open Subtitles إن كان عمره 37 سنة فأنا أعلم كيف قتلت القاضية
    Não me interessa o que as pessoas dizem. Eu sei que eu faço a diferença aqui. Open Subtitles لا يهمني ماذا قالا عني فأنا أعلم أنني أشكل فرقاً هنا
    Deixa de te fazer de parvo, Jake. Eu sei que tu sabes... Open Subtitles كُف عن التظاهر بالبلاهة فأنا أعلم أنك تعرف
    Mas o que quer que me pareça ter visto, Eu sei que não é verdade. Open Subtitles لكن أيما كان ما ظننت أني رأيته، فأنا أعلم أني لم أره
    Por isso Eu sei por que ele não veio aos tiros. Tem o braço magoado. Open Subtitles لذلك فأنا أعلم لِمَ لم يشترك بالصيد لقد أصيب في يده
    Ri o quanto quiseres, bonitinho. Eu sei quem são os meus heróis. Open Subtitles .اسخر من هذا كما تريد أيها الفتى الجميل .فأنا أعلم من هم أبطالي الحقيقيون
    E se pensasses que eu era um demagogo, Eu sei que já não estarias aqui. Open Subtitles و إن ظننت بأني عديم الجدوى, فأنا أعلم أنك لن تظل واقفاً هنا
    Mas em relação ao rapaz, - Eu sei o que é melhor. - Sabes? Open Subtitles لكن عندما يتعلق الأمر بالصبي فأنا أعلم ما هو الأفضل له
    Apesar de parecer improvável, Eu sei. Open Subtitles أن تعاني أزمة ثقة بالنفس، على عكس ما يبدو، فأنا أعلم شعورك
    Então... Eu sei que não tens planos para jantar, boa notícia... Open Subtitles اذا فأنا أعلم أنك حرة لتناول العشاء، خبر سار
    Não o tentes esconder, Eu sei de tudo. Open Subtitles لا تستطيع إخفاءه فأنا أعلم كل شيء
    Eu sei o que tu e os rapazes têm passado. Open Subtitles فأنا أعلم بما مررت به انت و الأطفال
    Eu sei que não gosta que o venham visitar sem avisar. Open Subtitles فأنا أعلم أنك لا تحب أن يفاجئكَ الناس
    Tudo bem, já entendi. Eu sei como é não ter nada. É uma merda. Open Subtitles حسنا , لقد فهمت , فأنا أعلم عن "ليس لديكي شئ " أنها مقرفه
    Eu sei agora como passar a Matemática. Open Subtitles فأنا أعلم الآن أنه يشمل الرياضيات.
    Estou a gozar. Eu sei tudo acerca de ti. Open Subtitles مجرد دعابة، فأنا أعلم عنكِ كل شيء
    É difícil esquecer. Acredita, Eu sei. Open Subtitles من الصعب النسيان صدقيني فأنا أعلم
    Sei que ao dizer-lho vou contra a vontade da família, dos amigos e contra o meu bom senso. Open Subtitles ومع أعترافى هذا فأنا أعلم أننى أخالف أرادة أسرتى وأصدقائى,بل وحتى كل ما أؤمن به وأعتقده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus