Foi ele que me pôs nesta cadeira. Se eu posso virar a minha cabeça ao redor disso, tu também podes. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي أقعدني على هذا الكرسي المتحرك إن كان بإستطاعتي تجاهل ذلك ، إذن فأنتي تستطيعين أيضاً |
As roupas são diferentes. tu arranjas elas e eu as vendo. | Open Subtitles | أمر الملابس مختلف فأنتي تصلحينها وأنا أبيعها |
Se tu ficares em casa, estás só a provar aos outros miúdos que tu não pertences ali. | Open Subtitles | اذا بقيتِ في البيت فأنتي تثبتين لبقيه الفتيان انك لا تنتمين لهم. |
Se não deres as cartas com força, não estás a dar. | Open Subtitles | إذا لم تتعاملي معها بقوة فأنتي لا تتعاملين |
Bem, se estás tão nervosa. És bem-vinda aqui. | Open Subtitles | حسناً ، إن كنتي متوترة لتلك الدرجة فأنتي مرحب بك للبقاء هنا |
E se chumbares a ginástica, nunca vais entrar na Universidade. | Open Subtitles | وإذا فشلتي في الجمانيزيوم فأنتي لن تدخلي الكلية أبدا |
Como eu, nunca ninguém lhe disse que a amava. E se alguém o disse, tu não te lembras. | Open Subtitles | مثلي أنا, لم يخبرك ِ أحد إنه يحبك أبداً وإذا أخبرك ِ أحد, فأنتي لاتتذكرين |
Não sei por que deixei que controlasse a minha vida. tu compreendeste. | Open Subtitles | ولا أعرف لما سمحت لذلك بالتحكم بحياتي فأنتي تفهمتي وضعي |
Quero dizer, esta é a minha casa, portanto tecnicamente tu és aquela que tem que sair... | Open Subtitles | أعني بما أن هذه شقتي فأنتي من عليه الذهاب |
Não quero saber se a loiça está lavada ou não, está bem? Se te importas, faz tu. | Open Subtitles | لا أهتم لو كانت الأطباق متسخة إذا كنتي تهتمين بذلك ، فأنتي اغسليها |
Porque não o comes tu, já que agora comes por dois? | Open Subtitles | لماذا لا تأكليه انت، فأنتي تأكلي لاثنين الآن |
tu não és diabólica. És a nossa mãe, e nós amamos-te. | Open Subtitles | أنتِ لستِ سيئة، فأنتي و الدتنا و نحن نحبكِ |
E por diferente, tu queres dizer autentico. | Open Subtitles | وبالاختلاف فأنتي تقصدين أن ينتمي لنا أو لا |
tu és. És especial, és a minha irmã. | Open Subtitles | بالتأكيد أنتي مثيرة، فأنتي أختي |
Já estás envolvida. Por estares viva, estás envolvida. | Open Subtitles | أنتي متورطة لكونك على قيد الحياة فأنتي متورطة |
Porque se é, estás cheia de sorte. | Open Subtitles | لأنه إن كان الأمر كذلك فأنتي فتاة محظوظة |
"Quando estás comigo, sinto-te perto de mim..." | Open Subtitles | عندما تكوني معي قريبة مني فأنتي قريبة مني حتى ولو أبتعدتٍ |
Se achas que vou deixar-te magoá-la, estás a subestimar-me. | Open Subtitles | اذا كنتِ تعتقدي ان أتركك توذينها فأنتي تقللين من شأني. |
Recuperas, vais ter melhor nota. És do género trabalhador, teimosa. | Open Subtitles | سوف تتجاوزين ذلك وسوف تفعلين أفضل فأنتي عنيدة وجريئة |
vais fechar a loja. | Open Subtitles | هذا كَان إسبوعا حافلا فأنتي تغلقى المكتبة |
Agora, vais completar estes sprints... porque se não, chumbas. | Open Subtitles | الآن, أكملي هذه التمارين لإنك إذا لم تفعلي فأنتي فاشلة |