Não foste responsável quando te apaixonaste por um demónio. | Open Subtitles | فأنتِ لم تكوني مسؤولة عندما وقعتِ بحب شيطان |
Não tive outra escolha. Não atendias as minhas chamadas. | Open Subtitles | إضطررت لذلك , فأنتِ لم تردي على إتصالاتي |
Vais ficar bem. Tu Não fizeste nada. | Open Subtitles | لن ينزل بكِ أي عقاب، فأنتِ لم تقترفي أي ذنب. |
- Desculpa! - Não tem mal. Não partiste nada. | Open Subtitles | آسفة إنه بخير ، فأنتِ لم تكسري شيء |
Não tens de dizer nada. Não fizeste nada, eu é que fiz. | Open Subtitles | لا تقولي أيّ شيء فأنتِ لم تفعلي شيئاً، بل أنا |
Não podes compreender, Não estavas lá. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تفهميه .. فأنتِ لم تكوني هناك |
Não sei nada do teu povo. Tens de dizer-me quem são. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئاً عن شعبك ، فأنتِ لم تخبريني بعد من هم |
Então Não recebeste nenhum bilhete anónimo antes da cerimónia. | Open Subtitles | إذاً فأنتِ لم تستلمي رسالة من مجهول , قبل مراسم الزفاف ؟ |
Com todo o respeito, Não foi eleita para condenar dezenas de milhares de americanos à morte. | Open Subtitles | مع كامل احترامي فأنتِ لم تُنتخبي لتحكمي بالموت على عشرات الآلاف من الأمريكيين |
Não estás mais à frente da investigação. | Open Subtitles | اذاً فأنتِ لم تعودي مسؤولة عن هذِه العملية |
Não foste tu que andaste a sair com ela e depois pediste à tua filha para te encobrir. | Open Subtitles | فأنتِ لم تتعلقين بها وبعد ذلك تطلبين من طفلتك التستر عليكِ. |
Não, Não precisas de pedir desculpa por nada. Não fizeste nada de errado. | Open Subtitles | مهلاً، لا، ليس عليكِ الاعتذار على أيّ شيء، فأنتِ لم تقترفين أي خطأ. |
Vão e divirtam-se. Não saíram a semana toda. | Open Subtitles | هيّا، هيّا، نالي قدراً من المرح، فأنتِ لم تخرجي طوال الأسبوع. |
Você Não devia fazer ideia. Nunca fez isto antes. | Open Subtitles | أنتِ فقط مَن يجب أن تجهل فأنتِ لم تفعلي هذا من قبل |
Se te fizer sentir melhor, Não perdeste nada. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعزيك فأنتِ لم تفوتي الكثير. |
Mas, se serve de consolo, Não foste só tu que acreditaste, nem por sombras. | Open Subtitles | ولكن لو أن هذا فيه عزاء لكِ، فأنتِ لم تكوني الوحيدة التي آمنت بهذا. |
Olha, se Não te animares, Não vou ter outra opção. | Open Subtitles | انظر، ان لم تبتهج، فأنتِ لم تتركِ لي أية خيار. |
Vá lá, Jane. Come tudo. Ainda Não tocaste em nada. | Open Subtitles | هيا يا " جين " تناولي طعامك فأنتِ لم تلمسي شيئاّّ |
Ainda tenho uma chave. Não ma pediste, então... | Open Subtitles | -لازال لديّ المفتاح، فأنتِ لم تطلبيه مني، لذا .. |
- Então, Não o vê há 10 anos? | Open Subtitles | ...إذا فأنتِ لم تريه منذ عشر سنوات، صحيح؟ |