Portanto, Se não quiserem saber das gerações futuras, vão em frente. | TED | إذا فإن كنت لا تهتم بالأجيال القادمة افعل ما تشاء. |
Por isso, Se tiverem um telemóvel antigo, podem querer pesar as vossas opções antes de o deitar fora. | TED | إذاً، فإن كنت تملك هاتفاً قديماً، ربما قد ترغب في النظر في اختياراتك قبل رميها بعيداً. |
Preciso de saber Se vou ser má, porque Se for, preciso de partir e nunca mais voltar. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ما إذا كنت سأصبح شريرة فإن كنت سأصبح شرير، سأغادر ولن أعود |
Se realmente quiserem verificar Se compreendem matemática então escrevam um programa para o fazer. | TED | فإن كنت تريد ان تختبر فهمك لعملية رياضية .. فعليك اذا محاولة كتابة برنامج حاسوبي لها |
Se gostam de fazer tricô, podem encontrar alguém que é o maior em tricô e podem aprender com ele. | TED | فإن كنت تحب الحياكة، فستجد من يبرع فيها ويهواها، ويمكنك تتبّعه والتعلم منه. |
Se tiver cancro, é tratado. Se tiver diabetes, é tratado. | TED | فإن كنت مصاباً. بالسرطان فإنك تتلقى العلاج إذا كنت مصاباً بالسكري، فإنك تتلقى العلاج |
Se ainda não sabe o seu trabalho, não o vou fazer por si. | Open Subtitles | فإن كنت لا تجيدين القيام بعملك حتى الآن، لن أقوم به عنك |
Sei que não nos demos sempre bem, Eileen, e Se em alguma altura disse alguma coisa para a ofender... então... então ainda bem. | Open Subtitles | وداعاً يا روري أعرف اننا لسنا على وفاق يا ايلين فإن كنت قد تسببت يوما ً مـا في إهانتك |
Se tu não temes a morte, controlas a vida. | Open Subtitles | فإن كنت لا تخشى الموت ساعتها يمكنك السيطرة على الحياة |
Por isso, Se tiverem este conhecimento, devem começar a lidar com ele. | Open Subtitles | فإن كنت تعلم هذا العلم فعليك البدء باختباره |
Pois, ouve, vou sair, por isso, Se quiseres escrever o resto, leio-os amanhã. | Open Subtitles | أنا ذاهب لذا فإن كنت تريد كتابة باقي هذه الأشياء وسأقرأها غدا |
Talvez, Se achas que sim. Sim, voltaremos a ver-nos. | Open Subtitles | ربما ، فإن كنت تظن هذا فقد نتقابل |
Se a vida pede cuidados, livre-se do sono e fique atento. | Open Subtitles | فإن كنت تخشى على حياتك وقم إليها و إطرد النوم من عينيك |
Se dizes que há um problema, então, imagino que há um problema. | Open Subtitles | فإن كنت تخبريني هناك مشكلة أعتقد أن هناك مشكلة |
Se não conhece esta região, pode perder-se nesses bosques. | Open Subtitles | فإن كنت لا تعرفين هذه المنطقة، قد تضيعين في الغابة |
Então, Se é um daqueles que está à procura de mais distância, bem, Se estiver a fazer isto, adivinhe? | Open Subtitles | لذا، إن كنت واحداً من هؤلاء الأشخاص الذين يبحثون عن مزيد من المساحة، فإن كنت تقوم بهذا، فخمن؟ |
Se estiver prestes a pisar numa areia movediça política, gostava de saber antes de me afundar. | Open Subtitles | التي أمرتني بالبحث عنها فإن كنت سأخطو في بركة من الرمال المتحركة السياسية أود أن أعرف ذلك قبل أن أغرق |
Vou sugerir extrema cautela. Se a memória não me falha, há um muro a proteger o templo. | Open Subtitles | أرجو منك اتخاذ أبلغ الاحتياطات، فإن كنت أتذكر جيدًا، فهناك حائط يحمي ذاك المعبد |
Se levas o teu trabalho a sério, descobre o que ele prepara. | Open Subtitles | فإن كنت تحمل وظيفتك محمل الجد فسوف تحاول اكتشاف ما ينوي فعله |
E Se me estiveres a enganar, eu juro-te que volto aqui e mato todos neste club. | Open Subtitles | فإن كنت تتلاعب بي، فأعدك أن أعود لهنا وأقتل كل المتواجدين. |