Se é, aceite o meu dinheiro para o hospital. | Open Subtitles | فإن كنتِ كذلك على عكسهن، فإنكِ ستقبلين نقودي من أجل المستشفى |
Há muitas pessoas desesperada nesta aula para fazer o solo Se não te interessa o trabalho, O que é que fazes aqui? | Open Subtitles | لذا، فإن كنتِ غير مهتمة بالعمل، ما الذي أتى بكِ إذاً؟ |
Se fizesses sexo com ele, lembrar-te-ias. | Open Subtitles | ، فإن كنتِ مارستِ الجنس معه ستذكرين حتماً |
Olhe, eu era a detective responsável por isso Se tiver de foder alguém, aqui tem o seu bode expiatório. | Open Subtitles | اسمعي، كنتُ المحقّقة المسؤولة، فإن كنتِ تريدين لوم أحدهم فأنا كبش الفداء |
E Se eu fosse um pedaço de pão Tu serias manteiga ou compota | Open Subtitles | فإن كنتِ قطعة الخبز, فسأكون زبدة أو مربّى. |
Se tu fosses uma compota Eu seria o pêssego da compota | Open Subtitles | فإن كنتِ المربّى. فسأكون قطعة فاكهة في المربّى. |
E Se não podes fazer isso, não tem valor para mim. A sessão acabou. | Open Subtitles | فإن كنتِ لا تستطيعين ذلك فأنتِ عديمة القيمة بالنسبة لي |
Vou determinar a data da concepção. Se engravidaste aqui... | Open Subtitles | سأنظر لطفلكِ وأحدّد موعد الحمل فإن كنتِ قد حبلتِ هنا... |
Se fosses música Eu seria um ouvido | Open Subtitles | فإن كنتِ موسيقى, فأود أن أكون أذناً. |
Se fosses o mar Eu seria uma praia | Open Subtitles | فإن كنتِ يمّاً, أودّ لو أكون ساحلاً. |
E Se eu fosse sangue Viveria no teu coração | Open Subtitles | فإن كنتِ الدماء, فأود أن أعيش في قلبك" |
Por isso, Se quiseres, está ao teu alcance. | Open Subtitles | فإن كنتِ تريدينه. فهو لكِ. |
É bastante importante, por isso Se tu... | Open Subtitles | الأمر هام، لذا فإن كنتِ |
E Se tu fosses... | Open Subtitles | فإن كنتِ البيضة المقلية, |