Não acredito que Perdi isso. Estou para aqui a comer. | Open Subtitles | لا اصدق ان الفرصه فاتتني وانا جالس بمطعم هندي |
Por isso, Perdi muitos dias de escola, porque ele não pagava as propinas. | TED | ولهذا السبب، فقد فاتتني أيام كثيرة في المدرسة، لأن الرسوم لم تكن تُدفَع. |
Da última vez, Perdi uma audição por causa deles. | Open Subtitles | في المرة السابقة فاتتني مقابلة العمل بسببهم |
Desculpa ter faltado ao funeral, mas não posso perder um velório. | Open Subtitles | آسفة جدّاً لأنّ الجنازة فاتتني لكنْ ما كنتُ لأفوّتَ التأبين |
Lamento ter perdido a sua palestra. Ouvi dizer que foi espectacular. | Open Subtitles | أنا آسف فقد فاتتني محاضرتك سمعت أنها كانت رائعة |
O comboio atrasou-se, por isso Perdi o autocarro. Ficaram preocupadas? | Open Subtitles | لقد تأخر القطار لهذا فاتتني الحافلة هل قلقتما؟ |
Acho que Perdi o avião. Pode certificar-se de que vou a tempo. | Open Subtitles | أظن أن الطائرة فاتتني أيمكنك أن تتأكدي من سير الأمور؟ |
De certa forma representava todos os Natais que Perdi. | Open Subtitles | بطريقة ما إنها تمثل كل أعياد الميلاد التي فاتتني |
"Credo são 5 horas, Perdi a hora de visitas." | Open Subtitles | يا إلهي إنّها الخامسة مساءاً لقد فاتتني ساعات الزيارة |
Perdi. Estava dando uma turne pela nova ala de câncer. | Open Subtitles | لقد فاتتني, لقد كنت في جوله في جناح السرطان الجديد |
Eu Perdi a sua apresentação, hoje de manhã. | Open Subtitles | فاتتني مقابلتك هذا الصباح عندما تم تقديمك |
Ou foste assaltada ou Perdi uma grande festa. | Open Subtitles | حسناً، إمّا أنّه تمّ السّطو على منزلك، أو فاتتني حفلة جهنّمية. |
Eu já Perdi o funeral da Mãe. Não me tire isto também. | Open Subtitles | لقد فاتتني جنازة أمي فلا تسلبني هذا أيضاً. |
Perdi seis meses da vida dela. Não me importo. Obrigada. | Open Subtitles | فاتتني 6 أشهر من حياتها، لا أمانع ذلك، شكرًا! |
- Olá. Sei que Perdi três semanas, mas adorava estar na sua turma, se não se importar. | Open Subtitles | أعلم أنه فاتتني ثلاثة أسابيع دراسية لكني أودّ أن أحضر صفّك إن لم تمانع |
Perdi a maior oportunidade da minha vida inteira. | Open Subtitles | ..لقد فاتتني أعظم فرصة في حياتي |
Olá, Rayna. faltei à audição, Perdi a cabeça! | Open Subtitles | مرحباً "رينا" لقد فاتتني تجربة الأداء، لقدفقدتعقلي! |
Tenho de me despachar, ou vou perder a piada da abertura. | Open Subtitles | يجب أن أسرع، وإلا فاتتني افتتاحية الحلقة |
Por favor, se perder este voo, vou perder a hipótese de ter uma entrevista para o meu emprego de sonho. | Open Subtitles | أرجوكي، إذا .. إذا فاتتني هذه الرحلة سوف أضيّع الفرصة للمقابلة من أجل العمل الذي هو حلمي |
Primeira vez na vida que eu tinha perdido a camioneta. | Open Subtitles | أول حصة في مادة التاريخ , في نفس اليوم الذي فاتتني فيه الحافلة |
O meu período faltou-me. | Open Subtitles | فاتتني دورتي الشهرية |
Só faltei a Estudo Acompanhado e a parte de Educação Sexual. | Open Subtitles | فاتتني وحسب ساعة واحدة وجزء من الثقافة الجنسيّة |