- Nós comprámos uma estrela - liga para o meu escritório. | Open Subtitles | إن لم تكن نجم سينمائي فاتصل بسكرتيري |
- Se a Polícia nos levar outra vez, liga para estas pessoas. | Open Subtitles | -إن أخذتنا الشرطة مجدداً، فاتصل بهؤلاء الأشخاص |
Não sei como, mas eles "limparam-me" as contas. Estão a tentar matar-me. telefona para a polícia. | Open Subtitles | لكنهم أفرغوا حساباتي المصرفية إنهم يحاولون قتلي فاتصل بالشرطة |
Se quiseres falar, telefona e podemos falar acerca disso. | Open Subtitles | إذا أردت التحدث فاتصل إذاً، ولنتحدث بالأمر |
Foi morta há cerca de uma hora. O vizinho ouviu gritos, e ligou para o 112. | Open Subtitles | نعتقد بأنّ جريمة القتل حصلت قبل ساعة سمع جارها صوت صراخها فاتصل بالشرطة |
Digo-lhe uma coisa, se um segurança tiver alguma outra mensagem, liga-me. | Open Subtitles | ،سأخبرك بشئ، إن أبلغك أحد برسالة لي فاتصل بي |
Se for urgente, ligue para o meu filho, Dean: 866-907-3235. | Open Subtitles | إن كانت هذه حالة طارئة فاتصل بابني دين 866 907 32 35 |
Bem, se tiver notícias do Cole, ligue-nos, está bem? | Open Subtitles | -إن حادثتَ (كول) فاتصل بنا، اتفقنا؟ |
Mesmo que agora não possa, um dia, telefone-me. | Open Subtitles | حتى لو لم تستطع الإتصال الآن فاتصل بيّ بوقت لاحق |
Quando perderes, se ainda conseguires marcar um número, liga para este número. | Open Subtitles | عندما تخسر، وأنت ما تزال تستطيع استعمال الهاتف... فاتصل بهذا الرقم ... . |
Se o Arlo passar por aqui e voltar a perguntar pela renda, você liga para mim. | Open Subtitles | (إن عرج عليك (آرلو وطلب منك الإيجار مجدداً فاتصل بي |
Se acontecer alguma coisa, liga para a minha mãe em Chicago. | Open Subtitles | إن وقع مكروه، فاتصل بأمّي في (شيكاغو) |
E sei da chantagem. telefona para falarmos. | Open Subtitles | أعرف بأمر الابتزاز لذا فاتصل بي لنتحدث |
Então telefona ao agente Self, diz-lhe que queres voltar para Fox River. | Open Subtitles | فاتصل بـ(سِلف) وأخبره برغبتك بالعودة إلى (فوكس ريفر) |
O motorista do camião viu o fogo - e ligou para o 911. | Open Subtitles | إذن، سائق شاحنة رأى الحريق، فاتصل بالطوارئ. |
O Mark ligou ao Ministro do Interior que ligou ao embaixador... | Open Subtitles | لذا، فاتصل "مارك" السكرتير العام الذي اتصل بالسفير... |
Nada de tomar decisões sozinho. Se acontecer alguma coisa, liga-me. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أريدك أن تصدر قرارات نهائيًا إن وقع شيئًا، فاتصل بيّ |
Tens de me ligar, caralho. liga-me. | Open Subtitles | يجب أن نتصرف بسرعة لذلك عليك أن تتصل بي، فاتصل بي |
Se for uma emergência, ligue para meu filho Dean. | Open Subtitles | إن كانت هذه حالة طارئة فاتصل بإبني دين |
Se for urgente, ligue para o meu filho Dean (785) 555-0179. | Open Subtitles | إن كان هناك حالة طارئة فاتصل بإبني دين 866-907-3235 |
"Se tiver notícias do Cole ligue-nos?" | Open Subtitles | "إن حادثتَ (كول) فاتصل بنا"؟ |
Se alguma vez quiser uma consulta, telefone-me. | Open Subtitles | إن أردتَ استشارة يوماً ما فاتصل بي |