"فاتنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • linda
        
    • querida
        
    • Starbuck
        
    • bonita
        
    • encantadora
        
    • amor
        
    • adorável
        
    • querido
        
    • Babe
        
    • atraente
        
    • deslumbrante
        
    • brasa
        
    • gira
        
    • sexy
        
    • fascinante
        
    Quem dera se eu pudesse juntar todos vocês em uma linda mulher. Open Subtitles وأتمنّى لو كان بوسعي أن أضغطكم جميعاً في امرأة واحدة فاتنة.
    querida, sabes que a semana do tubarão não começa antes de Agosto. Open Subtitles فاتنة, كما تعلمون الاسبوع سمك القرش لا يبدأ حتى أغسطس.
    Starbuck, estás a voar muito baixo. Aborta e sobe. Open Subtitles فاتنة الفضاء , إنك تنخفضين لأسفل أنعطفى لأعلى
    Ele disse que você era bonita. Devia ter dito "linda" . Open Subtitles لقد قال إنك جميلة كان لابد أن يكول إنك فاتنة
    Estava à espera dum antiquário velho, não duma jovem encantadora. Open Subtitles لقد ترقبت إلى تاجر آثار مسن وليس أمرأة فاتنة
    Acho que está um amor, mas se detestares, começamos do princípio. Open Subtitles أعتقد أنها فاتنة ، ولكن إذا كنت كارهاً ذلك كلياً ، يمكننا العودة وتمزيق كل شيء و نبدأ من نقطة الصفر.
    Vi uma mulher linda a por oculos na boneca da filha. Open Subtitles رأيت امرأة فاتنة تضع نظارات على السيّدة بطاطا الخاصّة بابنتها
    É como quando olho para um espelho, mas, do outro lado, está uma mulher linda de morrer. Open Subtitles إنّه يشبه عندما انظر إلى مرآة، ولكن في الجانب الآخر، يوجد تلك المرأة فاتنة الجمال.
    O cinto de segurança faz as tuas mamas arrebitarem, querida. Open Subtitles هذا حزام الأمان حقا يجعل البوب الثدي الخاص بك، فاتنة.
    Nem me lembro porque começamos, querida. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن تذكر ما حصل لنا بدأت، فاتنة.
    Ele não sabe os vossos nomes. Chama-vos "meu", "pá", "querida", certo? Open Subtitles انه لا يعرف أسماء الخاص بك، و يسميه يمكنك ببساطة رجل أو المتأنق أو فاتنة ،
    Olhos bem abertos e mantém-te próximo da asa da Starbuck. Open Subtitles أبقى عيونك حذرة وإبقى قريباً من جناج فاتنة الفضاء
    Galactica, daqui Starbuck. Atingi o limiar. Open Subtitles .جلاستيكا , هنا فاتنة الفضاء .وصلت الي البداية
    - Já percebi. Não me vai contratar porque sou bonita. Open Subtitles لقد فهمت، أنت لا ترغبين في توظيفي لأنّي فاتنة
    Tenho o mau hábito de dizer a verdade. Mas ser bonita não é tudo. Open Subtitles . لديّ عادة سيئة بقوليّ للحقيقة لكن كونكِ لستِ فاتنة لهذا الحد
    E a Zelda Fitzgerald é exactamente como a conhecemos, por tudo o que lemos em livros e artigos, é encantadora mas não pára quieta... Open Subtitles زيلد فيتزيلارد تبدو تماما كما في الصور وكلما قرأتيه عنها في الكتب بأنها فاتنة وغير ذلك إلى أنها تتمتع بحس فكاهي رائع
    És a mulher mais atraente que alguma vez vi. Quero fazer amor contigo. 700 dólares. Open Subtitles أنتِ أكثر إمرأة فاتنة قابلتها. أريد أن أمارس معكِ الجنس مقابل 700 دولار.
    E tu não és adorável também Com o vestido combinado igual ao da mamã? Open Subtitles ألستِ فاتنة أيضاً بفستانكِ المتوافق مع فستان والدتكِ؟
    querido, a mala dele é do tamanho do apartamento. Open Subtitles فاتنة. حقيبته، هو شقته كلها. - أنها ضخمة.
    Ela queria um antigo pote de biscoitos do Babe Ruth. Open Subtitles أرادت هذه العتيقة فاتنة روث كوكي جرة التي وجدت.
    Além disso, não sou suficientemente atraente. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك انا لست فاتنة بما فيه الكفاية
    Isso significa que eu sou tão fatal e deslumbrante que não pode tirar os seus olhos de mim? Open Subtitles هل كان معنى هذا أنني فاتنة و مذهلة لدرجة أنك لا تستطيع أن ترفع نظرك عني ؟ لا على الاطلاق
    Tira-lhe a antena, faz-lhe uma cirurgia plástica, é uma brasa. Open Subtitles انزع الهوائيّ، قم ببعض المعالجة الجراحية وها هي فاتنة
    Se a acham gira agora, deviam tê-la visto há uns anos. Open Subtitles إن كنتم تظنونها فاتنة الآن فكان عليكم رؤيتها منذ عامين
    Ou fazer-lhe ciúmes aparecendo com uma miúda mais sexy. Open Subtitles او انها فرصة لان تعبث برأسها بظهورك مع فتاة فاتنة أخره
    É fascinante. E vai fazer com que eu seja despedida. Open Subtitles إنها فاتنة و الآن إنها سوف تتسبب في طردي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus